Текст и перевод песни Rosa de Saron - Autor Desconhecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autor Desconhecido
Неизвестный автор
Acho
que
eu
devo
sofrer
de
um
distúrbio
Кажется,
я
страдаю
каким-то
расстройством,
Eu
enxergo
e
não
consigo
ver
Я
смотрю
и
не
вижу.
Eu
quero
enxergar!
Alguém,
transforme
este
lugar?
Я
хочу
видеть!
Кто-нибудь,
измените
это
место?
Mas
não
há
nada
no
país
Но
в
этой
стране
нет
ничего,
Não
há
vontade
de
mudar,
não
há
zelo,
só
há
medo
no
ar
Нет
желания
меняться,
нет
рвения,
в
воздухе
витает
только
страх.
Se
o
povo
não
conhece
a
própria
história
Если
народ
не
знает
своей
истории,
Está
condenado
a
repeti-la
Он
обречён
повторять
её.
Não
quero
acreditar
Не
хочу
в
это
верить.
Até
quando
as
mãos
estarão
tão
fechadas?
Доколе
наши
руки
будут
так
крепко
сжаты?
Até
quando
estarão
nossos
braços
cruzados?
Доколе
мы
будем
стоять,
сложа
руки?
Há
um
lapso
ao
vento
e
há
uma
fenda
aberta
Порыв
ветра,
и
открывается
щель,
É
onde
eu
quero
estar
Вот
где
я
хочу
быть.
Acho
que
eu
devo
sofrer
algo
estranho
Кажется,
я
переживаю
что-то
странное,
Uma
espécie
de
tragicômia
Некую
трагикомедию.
Bem
me
quer!
Mal
me
quer!
A
cômica
e
trágica
flor
vazia
То
любит,
то
не
любит!
Смешной
и
трагичный
пустой
цветок.
A
nossa
ordem
é
um
exílio
Наш
порядок
– это
изгнание,
E
o
progresso
é
apenas
um
suspeito
autor
desconhecido
А
прогресс
– всего
лишь
подозреваемый,
неизвестный
автор,
Tentando
abafar
um
caso
antigo,
vendendo
uma
ideia
de
alívio
Который
пытается
замять
старое
дело,
продавая
идею
облегчения.
Eu
quero
perguntar
Я
хочу
спросить,
Por
que
não
estender
nossas
mãos
tão
fechadas?
Почему
бы
нам
не
разжать
наши
сжатые
руки?
Por
que
não
descruzar
nossos
braços
cruzados?
Почему
бы
нам
не
расцепить
наши
скрещенные
руки?
Há
um
lapso
ao
vento
e
há
uma
fenda
aberta
Порыв
ветра,
и
открывается
щель,
É
onde
eu
quero
estar
Вот
где
я
хочу
быть.
Poderia
me
apegar
ao
ego
e
abandonar
este
lugar
Я
мог
бы
поддаться
эгоизму
и
покинуть
это
место,
Mas
resolvi
ficar
um
pouco
mais
Но
я
решил
остаться
ещё
немного.
Quem
sabe
eu
não
provoque
um
incêndio
por
aí?
Кто
знает,
может
быть,
я
смогу
разжечь
здесь
пламя?
Eu
quero
perguntar
Я
хочу
спросить,
Por
que
não
entender
nossas
mãos
tão
fechadas?
Почему
бы
нам
не
протянуть
друг
другу
наши
сжатые
руки?
Por
que
não
descruzar
nossos
braços
cruzados
Почему
бы
нам
не
расцепить
наши
скрещенные
руки?
Há
um
lapso
ao
vento
e
há
uma
fenda
aberta
Порыв
ветра,
и
открывается
щель,
É
onde
eu
quero
estar
Вот
где
я
хочу
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.