Banda Rosa De Saron - Do Alto da Pedra (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Rosa De Saron - Do Alto da Pedra (Ao Vivo)




Do Alto da Pedra (Ao Vivo)
From the Height of the Rock (Live)
Encontro e sinto
I meet and feel
(Você é tudo o que sonhei)
(You are everything I have dreamt of)
(Não posso) me conter
(I can't) hold back
Eu quero ir
I want to go
Uma vez que ir faz-me sentir alguém
Because going makes me feel alive
É pra todo sempre
It's forever
A vida igual a tudo que se
Life is the same as everything that can be seen
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
Em você, eu sei, me sinto forte
With you, I know, I feel strong
Com você não temo a minha sorte
With you I don't fear my luck
E eu sei que isso veio de você
And I know that this came from you
Em você, eu sei, me sinto forte
With you, I know, I feel strong
Com você não temo a minha sorte, e o quê?
With you I don't fear my luck, and what?
(E eu sei) que isso veio de você
(And I know) that this came from you
Diz
Tell me
Do alto (da pedra)
From the height (of the rock)
(Eu busco impulso pra saltar)
(I seek the impulse to jump)
Mais alto que antes
Higher than before
De tudo eu quero ir
I want to go above everything
Uma vez que o quê?
Because what?
(Ir faz-me sentir alguém)
(Going makes me feel alive)
Sim, é pra todo sempre
Yes, it's forever
Eu não quero minha vida igual a tudo que se
I don't want my life to be the same as everything that can be seen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
É de vocês!
It's yours!
(Em você, eu sei, me sinto forte)
(With you, I know, I feel strong)
Com você não temo a minha sorte)
With you I don't fear my luck)
(E eu sei que isso veio de você)
(And I know that this came from you)
Veio de você
Came from you
Em você, eu sei, me sinto forte
With you, I know, I feel strong
Com você não temo a minha sorte
With you I don't fear my luck
E eu sei que isso veio de você
And I know that this came from you
De você, yeah, yeah yeah, uoh!
From you, yeah, yeah yeah, uoh!
Uoh, uoh, nanana!
Uoh, uoh, nanana!
Valeu, Natal!
Thanks, Natal!
Em você, eu sei
With you, I know
Com você não temo a minha sorte
With you I don't fear my luck
(E eu sei que isso veio de você)
(And I know that this came from you)
Veio de você
Came from you
(Em você, eu sei, me sinto forte)
(With you, I know, I feel strong)
(Com você não temo) a minha sorte, e o quê?
(With you I don't fear) my luck, and what?
Que isso veio de você (de vocês)
That this came from you (from you)
Um abraço Nordeste, valeu!
A hug from the Northeast, thanks!
Uoh nana
Uoh nana
Que isso veio de você
That this came from you
Yeah yeah
Yeah yeah
Valeu, podes crer!
Thanks, you can believe it!
Valeu!
Thanks!





Авторы: Guilherme De Sa, Rogerio Feltrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.