Banda Rosa De Saron - Do Alto da Pedra (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Rosa De Saron - Do Alto da Pedra (Ao Vivo)




Do Alto da Pedra (Ao Vivo)
С Вершины Скалы (Ao Vivo)
Encontro e sinto
Я встречаю тебя и чувствую
(Você é tudo o que sonhei)
(Ты - всё, о чём я мечтал)
(Não posso) me conter
(Не могу) сдержаться
Eu quero ir
Я хочу идти
Uma vez que ir faz-me sentir alguém
Ведь, идя, я чувствую себя живым
É pra todo sempre
Это навсегда
A vida igual a tudo que se
Жизнь подобна всему, что видишь
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
Em você, eu sei, me sinto forte
В тебе, я знаю, я чувствую себя сильным
Com você não temo a minha sorte
С тобой я не боюсь своей судьбы
E eu sei que isso veio de você
И я знаю, что это исходит от тебя
Em você, eu sei, me sinto forte
В тебе, я знаю, я чувствую себя сильным
Com você não temo a minha sorte, e o quê?
С тобой я не боюсь своей судьбы, и что?
(E eu sei) que isso veio de você
я знаю), что это исходит от тебя
Diz
Скажи
Do alto (da pedra)
С вершины (скалы)
(Eu busco impulso pra saltar)
ищу импульс, чтобы прыгнуть)
Mais alto que antes
Выше, чем раньше
De tudo eu quero ir
Отовсюду я хочу уйти
Uma vez que o quê?
Ведь что?
(Ir faz-me sentir alguém)
(Уходя, я чувствую себя живым)
Sim, é pra todo sempre
Да, это навсегда
Eu não quero minha vida igual a tudo que se
Я не хочу, чтобы моя жизнь была похожа на всё, что видишь
Yeah, yeah
Yeah, yeah
É de vocês!
Это для вас!
(Em você, eu sei, me sinto forte)
тебе, я знаю, я чувствую себя сильным)
Com você não temo a minha sorte)
С тобой я не боюсь своей судьбы)
(E eu sei que isso veio de você)
я знаю, что это исходит от тебя)
Veio de você
Исходит от тебя
Em você, eu sei, me sinto forte
В тебе, я знаю, я чувствую себя сильным
Com você não temo a minha sorte
С тобой я не боюсь своей судьбы
E eu sei que isso veio de você
И я знаю, что это исходит от тебя
De você, yeah, yeah yeah, uoh!
От тебя, yeah, yeah yeah, уоу!
Uoh, uoh, nanana!
Уоу, уоу, нанана!
Valeu, Natal!
Спасибо, Натал!
Em você, eu sei
В тебе, я знаю
Com você não temo a minha sorte
С тобой я не боюсь своей судьбы
(E eu sei que isso veio de você)
я знаю, что это исходит от тебя)
Veio de você
Исходит от тебя
(Em você, eu sei, me sinto forte)
тебе, я знаю, я чувствую себя сильным)
(Com você não temo) a minha sorte, e o quê?
тобой я не боюсь) своей судьбы, и что?
Que isso veio de você (de vocês)
Что это исходит от тебя (от вас)
Um abraço Nordeste, valeu!
Спасибо, северо-восток!
Uoh nana
Уоу нана
Que isso veio de você
Что это исходит от тебя
Yeah yeah
Yeah yeah
Valeu, podes crer!
Спасибо, можете верить!
Valeu!
Спасибо!





Авторы: Guilherme De Sa, Rogerio Feltrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.