Текст и перевод песни Rosa de Saron - Estrangeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
são
tão
iguais
Все
такие
одинаковые,
Mesmo
caminho
pra
seguir
Идут
одной
дорогой.
Todos
são
tão
normais
Все
такие
правильные,
Que
eu
não
sei
mais
pra
onde
ir
Что
я
уже
не
знаю,
куда
идти.
Sou
um
estranho
aqui
Я
здесь
чужой,
Nada
parece
se
encaixar
Ничто
не
кажется
мне
близким.
De
tudo
que
vivi
Из
всего,
что
я
пережил,
Nada
parece
o
meu
lugar
Ничто
не
кажется
моим
местом.
Mas
algo
me
diz
que
há
um
lugar
para
mim
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
есть
место
для
меня.
Vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
O
meu
lugar!
O
meu
lugar!
Своё
место!
Своё
место!
Não
quero
mais
me
enganar
Я
больше
не
хочу
себя
обманывать,
Onde
jamais
vou
me
encontrar
Там,
где
я
никогда
себя
не
найду.
Já
me
cansei
dos
mil
caminhos
Я
устал
от
тысяч
дорог,
Que
caminham
sem
chegar
Которые
никуда
не
ведут.
Vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
O
meu
lugar!
O
meu
lugar!
Своё
место!
Своё
место!
Vozes
a
meu
redor
Голоса
вокруг
меня
Tentam,
em
vão,
me
convencer
Пытаются
тщетно
меня
убедить,
Com
frases
que
eu
sei
de
cor
Заученными
фразами,
Que
gritam
sem
nada
me
dizer
Которые
кричат,
но
ничего
не
говорят.
Sei
que
há
um
lugar
pra
mim
Я
знаю,
что
есть
место
для
меня,
Sei
que
há
um
rio
pra
atravessar
Я
знаю,
что
есть
река,
которую
нужно
пересечь.
Nos
campos
que
não
têm
fim
На
бескрайних
полях
Há
sonhos
melhores
pra
sonhar
Есть
лучшие
мечты.
Sim,
algo
me
diz
que
há
um
lugar
pra
mim
Да,
что-то
мне
подсказывает,
что
есть
место
для
меня.
Vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
O
meu
lugar!
O
meu
lugar!
Своё
место!
Своё
место!
Não
quero
mais
me
enganar
Я
больше
не
хочу
себя
обманывать,
Onde
jamais
vou
me
encontrar
Там,
где
я
никогда
себя
не
найду.
Já
me
cansei
dos
mil
caminhos
Я
устал
от
тысяч
дорог,
Que
caminham
sem
chegar
Которые
никуда
не
ведут.
Vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
O
meu
lugar!
O
meu
lugar!
Своё
место!
Своё
место!
Sou
estrangeiro
a
caminhar
Я
– странник,
идущий
Nestes
lugares
tão
iguais
По
этим
одинаковым
местам.
Mas
o
meu
coração,
cansado
de
errar
Но
моё
сердце,
уставшее
ошибаться,
Persegue
os
seus
sinais
Следует
своим
знакам.
Vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
O
meu
lugar!
O
meu
lugar!
Своё
место!
Своё
место!
Não
quero
mais
me
enganar
Я
больше
не
хочу
себя
обманывать,
Onde
jamais
vou
me
encontrar
Там,
где
я
никогда
себя
не
найду.
Já
me
cansei
dos
mil
caminhos
Я
устал
от
тысяч
дорог,
Que
caminham
sem
chegar
Которые
никуда
не
ведут.
Eu
vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
O
meu
lugar,
o
meu
lugar!
Своё
место,
своё
место!
Vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
Eu
vivo
a
procurar
Я
продолжаю
искать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Faglioni Rossi, Eduardo Matheus Affonso Faro
Альбом
Lunação
дата релиза
20-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.