Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
vidas
passam
sem
ninguém
notar
Ja,
Leben
vergehen,
ohne
dass
es
jemand
bemerkt
Quem
se
importa
com
o
que
eu
vou
falar?
Wen
interessiert,
was
ich
sagen
werde?
Estou
com
pressa,
agora
não
vai
dar
Ich
bin
in
Eile,
jetzt
geht
es
nicht
E
invisível
eu
ando
por
aí
Und
unsichtbar
gehe
ich
umher
Vago
sem
saber
pra
onde
ir
Wandere,
ohne
zu
wissen,
wohin
Grito
na
esperança
que
alguém
ouça
a
minha
voz
Ich
schreie
in
der
Hoffnung,
dass
jemand
meine
Stimme
hört
Uma
luz
então
vi
e
senti
clarear
Ein
Licht
sah
ich
dann
und
fühlte,
wie
es
heller
wurde
Tua
luz
faz
eu
crer
que
alguém
pode
escutar
Dein
Licht
lässt
mich
glauben,
dass
jemand
zuhören
kann
É,
portas
fecham
em
todo
lugar
Ja,
Türen
schließen
sich
überall
Medo
escurecendo
o
olhar
Angst
verdunkelt
den
Blick
Meu
vizinho
chama
solidão
Mein
Nachbar
heißt
Einsamkeit
Sei
que
nunca
quis
viver
assim
Ich
weiß,
dass
ich
nie
so
leben
wollte
Quem
escolheu
isso
pra
mim?
Wer
hat
das
für
mich
ausgesucht?
Eu
grito
na
esperança
que
alguém
ouça
a
minha
voz
Ich
schreie
in
der
Hoffnung,
dass
jemand
meine
Stimme
hört
Uma
luz
então
vi
e
senti
clarear
Ein
Licht
sah
ich
dann
und
fühlte,
wie
es
heller
wurde
Tua
luz
faz
eu
crer
que
alguém
pode
escutar
Dein
Licht
lässt
mich
glauben,
dass
jemand
zuhören
kann
Eu
pude
entender
Ich
konnte
verstehen
A
luz
que
irradia
minha
alma
Das
Licht,
das
meine
Seele
erstrahlt
Trouxe
paz
onde
não
havia
Brachte
Frieden,
wo
keiner
war
Então
vi
e
senti
clarear
Dann
sah
ich
und
fühlte,
wie
es
heller
wurde
Tua
luz
faz
eu
crer
que
alguém
pode
escutar
Dein
Licht
lässt
mich
glauben,
dass
jemand
zuhören
kann
Eu
então
vi
uma
luz
clarear
Ich
sah
dann
ein
Licht
aufleuchten
Tua
luz
faz
eu
ver
que
alguém
pode
escutar
Dein
Licht
lässt
mich
sehen,
dass
jemand
zuhören
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa, Rogerio Feltrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.