Текст и перевод песни Rosa de Saron - Ironia S/A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
é
daqueles
que
não
aceitam
outra
opinião?
Ты
из
тех,
кто
не
приемлет
чужого
мнения?
Se
torne
já
um
membro
Стань
прямо
сейчас
членом
клуба,
Em
prol
da
humanidade,
mas
no
seu
ninguém
se
mete?
Ради
человечества,
но
в
твою
жизнь
никому
не
лезть?
Se
torne
já
um
membro
Стань
прямо
сейчас
членом
клуба,
Menos
água
no
Eufrates,
mais
estilo
em
Bagdá!
Меньше
воды
в
Евфрате,
больше
стиля
в
Багдаде!
Se
torne
já
um
membro
Стань
прямо
сейчас
членом
клуба,
Leve
caos
ao
Iraque,
ressuscite
a
Babilônia
Неси
хаос
в
Ирак,
воскреси
Вавилон!
Porque
é
sempre
igual
Потому
что
всё
всегда
одинаково:
Cada
passo
em
falso
é
um
buraco
que
deixaram
ali
pra
você
pisar
Каждый
неверный
шаг
– это
яма,
которую
оставили
специально
для
тебя,
Não
é
dono
do
que
cala,
é
escravo
do
que
fala?
Ты
не
хозяин
своему
молчанию,
ты
раб
своих
слов?
Então
assine
aqui!
Тогда
подпиши
здесь!
Assinou?
Agora
já
é
um
membro
Подписал?
Теперь
ты
член
клуба.
Insatisfeito
com
o
carro
que
o
vizinho
tem?
Недоволен
машиной,
которая
есть
у
соседа?
Agora
já
é
membro
Теперь
ты
член
клуба.
Cansado
do
sorriso
alheio
enquanto
apenas
ri?
Устал
от
чужой
улыбки,
в
то
время
как
сам
лишь
усмехаешься?
Já
foi,
Já
é
um
membro
Всё,
ты
уже
член
клуба.
O
quê,
se
arrependeu?
E
tem
receio
de
assumir?
Что,
пожалел?
И
боишься
признаться?
Você
já
assinou
os
termos
Ты
же
уже
подписал
условия.
Uma
salva
de
palmas
pra
quem
não
fez
desta
canção
Аплодисменты
тем,
кто
не
сделал
из
этой
песни
Um
acordo
de
farsas
Фарсовый
договор,
Não
secou
o
Eufrates,
não
ofendeu
Bagdá
Кто
не
осушил
Евфрат,
не
оскорбил
Багдад,
Não
se
tornou
um
membro
Кто
не
стал
членом
клуба,
Não
partiu
para
o
Iraque
e
tornou-o
Babilônia
Кто
не
отправился
в
Ирак
и
не
превратил
его
в
Вавилон.
Porque
nada
nunca
é
igual
Потому
что
ничто
не
постоянно.
Para
cada
passo
em
falso
há
uma
queda
За
каждым
неверным
шагом
следует
падение,
E
com
ela
o
seu
joelho
dobra
ao
se
levantar
И
с
ним
твои
колени
сгибаются,
когда
ты
поднимаешься.
Deus
permite
que
seja
assim
Бог
позволяет
этому
быть.
Nunca
será
um
nada,
nada,
nada
Ты
никогда
не
будешь
никем,
Nunca
será
um
nada,
nada,
nada
Ты
никогда
не
будешь
никем,
E
não
se
esqueça,
se
já
assinou
И
не
забывай,
если
ты
уже
подписал,
Rasgue
o
contrato
Порви
контракт.
É
sempre
igual
Всё
всегда
одинаково:
Cada
passo
em
falso
é
um
buraco
que
deixaram
ali
Каждый
неверный
шаг
– это
яма,
которую
оставили
специально,
É
sempre
igual
Всё
всегда
одинаково:
Cada
passo
em
falso
é
um
buraco
que
deixaram
ali
Каждый
неверный
шаг
– это
яма,
которую
оставили
специально
Pra
quem
o
tudo
é
nada,
nada,
nada
Для
тех,
для
кого
всё
ничто,
Talvez
fique
com
nada,
nada,
nada
Возможно,
останется
ни
с
чем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.