Rosa de Saron - Máquina do Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosa de Saron - Máquina do Tempo




Máquina do Tempo
Time Machine
Cada minuto aqui é uma chance
Every minute here is a chance
De provar o que eu mais quero
To prove what I want most
Cada minuto aqui é uma chance
Every minute here is a chance
De provar o que eu mais quero
To prove what I want most
E ainda se eu conseguisse uma máquina
And even if I managed to get a machine
Que parasse o tempo
That would stop time
Você estaria ao meu alcance?
Would you be within my reach?
Não importa, eu te espero
It doesn't matter, I'll wait for you
Se eu pudesse escrever a história
If I could write history
Das minhas horas uma a uma
Of my hours one by one
Seria do seu lado
It would be by your side
Eu contaria todo o dia
I would count all day long
Uma história diferente
A different story
Eu criaria frases pra sempre
I would create phrases forever
Eu cantaria notas de clara esperança
I would sing notes of clear hope
E seu sorriso viraria poesia
And your smile would become poetry
Cada minuto aqui é uma chance
Every minute here is a chance
De provar o que eu mais quero
To prove what I want most
Cada minuto aqui é uma chance
Every minute here is a chance
De provar o que eu mais quero
To prove what I want most
E ainda se eu conseguisse uma máquina
And even if I managed to get a machine
Que parasse o tempo
That would stop time
Você estaria ao meu alcance?
Would you be within my reach?
Não importa, eu te espero
It doesn't matter, I'll wait for you
Eu criaria uma ONG com o seu nome
I would create an NGO in your name
Eu tocaria acordeon na sua janela
I would play the accordion at your window
Te pagaria um café na Rue de la Paix
I would buy you a coffee on Rue de la Paix
Te compraria um imóvel no Mairie d'Issy
I would buy you a property in Mairie d'Issy
Se eu tivesse o domínio do equilíbrio
If I had the domain of balance
E pudesse voar, te traria a lua
And could fly, I would bring you the moon
Dominaria o meu medo de altura
I would master my fear of heights
E buscaria no espaço cada estrela
And seek in space every star
Inverteria o princípio da inércia
I would invert the principle of inertia
Eu encolheria a Terra e te daria
I would shrink the Earth and give it to you
Cada minuto aqui é uma chance
Every minute here is a chance
De provar o que eu mais quero
To prove what I want most
Cada minuto aqui é uma chance
Every minute here is a chance
De provar o que eu mais quero
To prove what I want most
E ainda se eu conseguisse uma máquina
And even if I managed to get a machine
Que parasse o tempo
That would stop time
Você estaria ao meu alcance?
Would you be within my reach?
Não importa, eu te espero
It doesn't matter, I'll wait for you
Não importa, eu te espero
It doesn't matter, I'll wait for you
Não importa, eu te espero
It doesn't matter, I'll wait for you





Авторы: Guilherme De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.