Текст и перевод песни Rosa de Saron - O Meio e o Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meio e o Fim
Середина и конец
Acabou!
Acabou!
Hoje
é
o
dia
D!"
Конец!
Конец!
Сегодня
день
"Д"!»
Foi
isso
que
você
leu
no
jornal
hoje
cedo?
Это
то,
что
ты
прочитала
сегодня
утром
в
газете?
Tudo
bem
quando
tudo
acaba
bem
Всё
хорошо,
когда
хорошо
кончается.
Mas
se
não
acabar
bem,
qual
é
o
fim
que
se
tem?
Но
если
всё
кончится
плохо,
то
какой
в
этом
смысл?
O
medo
do
fim
é
o
meio
e
o
fim
Страх
конца
- это
и
есть
середина
и
конец.
O
medo,
o
fim
e
um
breve
recomeço
Страх,
конец
и
быстрое
начало
заново.
Até
que
o
sol
não
brilhe,
acenda
uma
vela
na
escuridão
Пока
солнце
не
взойдёт,
зажги
свечу
во
тьме.
Levante
a
mão,
se
o
fim
é
bom,
Подними
руку,
если
конец
хорош,
Também
são
os
meios
Значит,
хороши
и
средства.
"É
o
fim!"
É
o
final
que
você
quer
saber?
"Это
конец!"
Ты
хочешь
знать,
чем
всё
закончится?
Me
conte
o
seu
passado,
e
saberei
seu
futuro
Расскажи
мне
о
своём
прошлом,
и
я
узнаю
твоё
будущее.
De
que
vale
o
ouro
se
ele
não
compra
a
alma?
Чего
стоит
золото,
если
оно
не
может
купить
душу?
A
moral
é
imoral
se
não
há
o
bem
para
o
outro
Мораль
аморальна,
если
в
ней
нет
добра
к
другим.
Tem
medo
do
fim?
Боишься
конца?
Tem
medo
do
fim
porque
o
seu
fim
justificou
seu
meio
Ты
боишься
конца,
потому
что
твой
конец
оправдывает
твои
средства.
O
abrigo
enfim,
é
o
início
do
sim
Убежище,
наконец,
это
начало
согласия.
O
início
do
sim
é
onde
Deus
se
encontra
Начало
согласия
- это
место
встречи
с
Богом.
Até
que
o
sol
não
brilhe,
acenda
uma
vela
na
escuridão
Пока
солнце
не
взойдёт,
зажги
свечу
во
тьме.
Levante
a
mão,
se
o
fim
é
bom,
também
são
os
meios
Подними
руку,
если
конец
хорош,
значит,
хороши
и
средства.
A
memória
contará
a
história
de
quem
teve
decência
na
história
Память
сохранит
историю
того,
кто
был
честен
в
этой
истории.
"Deixe
sua
mensagem
após
o
sinal...
"Оставьте
сообщение
после
сигнала...
O
medo
do
fim
é
o
meio
e
o
fim
Страх
конца
- это
и
есть
середина
и
конец.
O
medo,
o
fim
e
um
breve
recomeço
Страх,
конец
и
быстрое
начало
заново.
O
abrigo
enfim,
é
o
início
do
sim
Убежище,
наконец,
это
начало
согласия.
O
início
do
sim,
é
um
breve
recomeço
Начало
согласия
- это
быстрое
начало
заново.
Até
que
o
sol
não
brilhe,
acenda
uma
vela
na
escuridão
Пока
солнце
не
взойдёт,
зажги
свечу
во
тьме.
Levante
a
mão,
se
o
fim
é
bom,
também
são
os
meios
Подними
руку,
если
конец
хорош,
значит,
хороши
и
средства.
Também
sãos
os
meios
Хороши
и
средства.
A
memória
contará
a
história
Память
сохранит
историю.
A
memória
contará
a
história
de
quem
teve
decência
na
história
Память
сохранит
историю
того,
кто
был
честен
в
этой
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.