Rosa de Saron - Reis e Princesas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosa de Saron - Reis e Princesas




Reis e Princesas
Kings and Princesses
Eu não sei se eu sigo a ver navios
I don't know if I follow the ships
Ou se ponho neles os animais
Or if I put the animals in them
E deixo pra nós o que nos cabe, porque
And leave us what is right for us, because
Se na briga entre dois elefantes
If in the fight between two elephants
Quem se ferra é a grama
Who gets hurt is the grass
Diga-me: qual é o rato que irá apartar a nossa ira?
Tell me: what is the mouse that will separate our wrath?
Antes que acabem minhas lágrimas
Before my tears run out
Permita-me dizer
Let me say
Eu tenho
I have faith
Me tornei cego, surdo e mudo
I became blind, deaf and dumb
Se isso não te acalma, então não sei o que!
If that doesn't calm you down, I don't know what!
Se você não entende o meu silêncio
If you don't understand my silence
Como entenderia as minhas palavras?
How would you understand my words?
Minhas razões?
My reasons?
propus nossa paz
I have proposed our peace
tentei uma trégua
I have tried a truce
Eu fui João, fui Felipe e não deu
I was John, I was Felipe and it didn't work.
Troquei o bairro
I changed my neighborhood
Mudei de cidade
I changed cities
E estou numa nação
And here I am in a nation
Que sofre de câncer e se luta por dor de cotovelo
That suffers from cancer and struggles with heartache
Onde não se sabe lidar com Reis e Princesas
Where we don't know how to deal with Kings and Princesses
Aqui damos valor aos bobos da corte
Here we only value the court jesters
Me tornei cego, surdo e mudo
I became blind, deaf and dumb
Se isso não te acalma, então não sei o que!
If that doesn't calm you down, I don't know what!
Se você não entende o meu silêncio
If you don't understand my silence
Como entenderia as minhas palavras?
How would you understand my words?
Sei que as lágrimas são o sangue da alma
I know that tears are the blood of the soul
Deus as entende e eu as entrego
God understands them and I give them up
Enquanto formos maus aos outros
As long as we are mean to others
Seremos piores para nós mesmos
We will be worse for ourselves
Tudo passa, difícil é saber o que sobra
Everything passes, the hard part is knowing what's left
O que restou de nós
What's left of us
o tempo irá dizer
Only time will tell





Авторы: Guilherme De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.