Rosa de Saron - Seis Nações - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosa de Saron - Seis Nações




Seis Nações
Six Nations
Sou um poliglota gago
I am a stuttering polyglot
Nato, sempre que emudeço a voz
Born, whenever I silence my voice
E quando me entendem na linguagem dos sinais
And when they only understand me in sign language
É sinal de que estou fazendo algo muito errado
It's a sign that I'm doing something very wrong
Eu estou tão cansado
I'm so tired
De ver as pessoas partirem cedo demais da minha vida
Of seeing people leave my life too early
Quando tudo virou lembrança
When everything became a memory
Então eu sei que acabou
Then I know it's over
Dera eu saber: o que houve com nosso olhar?
I wonder: what happened to our gaze?
Quem sabe encontrar
Who knows how to find
Sabe depreender em tudo o melhor
Knows how to grasp the best in everything
Que tudo de melhor possa me alcançar
That all the best can reach me
Então saberei, que ao menos tive a chance
Then I will know, that at least I had the chance
De ser melhor do que eu fui
To be better than I was
Às vezes me sinto uma nação dividida em seis partes
Sometimes I feel like a nation divided into six parts
E às vezes, seis nações
And sometimes, six nations
Que poderiam ser sete
That could be seven
Se nelas estivesse o meu coração
If my heart were in them
Na medida da perfeição, eu sou um imperfeito
To the extent of perfection, I am an imperfect
Que procura exatidão por onde passa
Who seeks accuracy wherever he goes
Descobri que sou o fraco que tem sido forte muito tempo
I discovered that I am the weak one who has been strong for a long time
Que raramente choro
That I rarely cry
Mas quando acontece
But when it happens
É simplesmente por nada
It's simply for nothing
(Quem sempre teve Deus como o centro das atenções
(He who always had God as the center of attention
Jamais precisou secar as lágrimas
Never had to dry his tears
Quando o amor se ausentou)
When love was gone)





Авторы: Guilherme De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.