Текст и перевод песни Rosa de Saron - Solte-Me!
Leve-me,
leve-me
Take
me,
take
me
Para
um
lugar
onde
possa
viver
To
a
place
where
I
can
live
Porque
eu
vivo
um
coletivo
de
quases
Because
I
live
in
a
collective
of
almosts
Quase
um
silêncio
ameno
Almost
a
gentle
silence
Mais
ou
menos
tácito
More
or
less
unspoken
Ao
menos,
eu
sei
que
tentei
At
least
I
know
I
tried
Eu
procurei
consolidar
um
lastro
seu
I
tried
to
build
a
foundation
on
your
ballast
Que
fosse
então
meu
That
would
be
mine
Foi
mesmo
quase
por
querer
It
was
almost
as
if
by
choice
Fui
tentar
apreender
algum
dom
I
tried
to
learn
some
gift
Mas
fui
pego,
preso
em
flagrante
But
I
was
caught,
arrested
in
the
act
Pela
Lei
Federal,
cento
e
qualquer
coisa
By
Federal
Law,
one
hundred
and
something
Solte-me!
Solte-me!
Free
me!
Free
me!
Por
favor
liberte-me,
solte-me!
Please
set
me
free,
release
me!
Sei
que
o
erro
foi
emprestar
meu
amor
I
know
my
mistake
was
in
lending
my
love
Somente
pra
que
devolvessem
em
dobro
depois
Only
for
them
to
return
it
in
double
afterwards
Se
minha
falha
consistiu
em
pleitear
If
my
fault
was
in
pleading
O
que
era
para
ser
a
cabo
de
apreço
For
what
was
supposed
to
be
a
token
of
affection
Serei
eu
que
aprenderei
a
tese
I
will
be
the
one
to
learn
the
lesson
E
a
prática
And
the
practice
Foi
mesmo
quase
por
querer
It
was
almost
as
if
by
choice
Fui
tentar
apreender
algum
dom
I
tried
to
learn
some
gift
Mas
fui
pego,
preso
em
flagrante
But
I
was
caught,
arrested
in
the
act
Pela
Lei
Federal,
cento
e
qualquer
coisa
By
Federal
Law,
one
hundred
and
something
Eu
sou
um
recluso
no
exílio
I
am
a
recluse
in
exile
Eu
sou
um
cativo
sem
sentença
I
am
a
captive
without
a
sentence
Mas
eu
hei
de
escapar
daqui
But
I
will
escape
from
here
Todos
que
conseguiram
All
those
who
succeeded
Um
dia
tentaram
Once
tried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.