Текст и перевод песни Rosa de Saron - Vendetta! Vendetta!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendetta! Vendetta!
Vendetta! Vendetta!
O
seu
limite
é
o
que
te
faz
sentir
que
há
uma
saída
Your
limit
is
what
makes
you
feel
like
there
is
a
way
out
Quando
tudo
o
que
vê
é
uma
chance
de
se
vingar?
When
all
you
see
is
a
chance
to
get
revenge?
O
sangue
sobe
e
você
corre
atrás
de
quem
te
feriu,
ok
The
blood
rises
and
you
run
after
the
one
who
hurt
you,
okay
E
depois
de
tudo
acabar,
o
que
vem
depois?
And
after
it's
all
over,
what
comes
next?
Nunca
será
fácil
controlar
o
ódio,
nunca
foi
It
will
never
be
easy
to
control
hatred,
it
never
was
Da
força
à
injustiça
há
somente
um
passo
From
strength
to
injustice
there
is
only
one
step
E
então,
antes
que
embarque
em
uma
vingança
And
so,
before
you
embark
on
revenge
Lembre-se,
antes
de
sair,
que
você
cave
duas
covas
Remember,
before
you
go,
you
dig
two
graves
E
assim
feito,
mais
rápido
do
que
a
luz
And
thus
done,
faster
than
the
light
Mais
rápido
do
que
o
som,
virá
o
arrependimento
Faster
than
sound,
comes
regret
Fica
o
aviso:
aqui,
quem
zela
pelo
outro,
preserva
seu
maior
bem
Here's
a
warning,
here,
he
who
watches
over
the
other,
preserves
his
greatest
good
Ultrapassar
os
seus
limites
Exceeding
your
limits
Não
é
um
erro
menor
do
que
ficar
aquém
deles
It
is
no
less
an
error
than
falling
short
of
them
Se
o
que
quer
é
redenção
então
vire
a
outra
face
If
what
you
want
is
redemption,
then
turn
the
other
cheek
E
a
única
marca
que
vai
te
sobrar
é
o
perdão
And
the
only
mark
that
will
be
left
for
you
is
forgiveness
Nunca
será
fácil
controlar
o
ódio,
nunca
foi
It
will
never
be
easy
to
control
hatred,
it
never
was
Da
força
à
injustiça
há
somente
um
passo
From
strength
to
injustice
there
is
only
one
step
E
então,
antes
que
embarque
em
uma
vingança
And
so
before
you
embark
on
revenge
Lembre-se,
antes
de
sair,
que
você
cave
duas
covas
Remember,
before
you
go,
that
you
dig
two
graves
E
assim
feito,
mais
rápido
do
que
a
luz
And
thus
done,
faster
than
the
light
Mais
rápido
do
que
o
som,
virá
o
arrependimento
Faster
than
sound,
comes
regret
Fica
o
aviso:
aqui,
quem
zela
pelo
outro,
preserva
seu
maior
bem
Here's
a
warning,
here,
he
who
watches
over
the
other,
preserves
his
greatest
good
E
então,
antes
que
embarque
em
uma
vingança
And
so
before
you
embark
on
revenge
Lembre-se,
antes
de
sair,
que
você
cave
duas
covas
Remember,
before
you
go,
that
you
dig
two
graves
E
assim
feito,
mais
rápido
do
que
a
luz
And
thus
done,
faster
than
the
light
Mais
rápido
do
que
o
som,
virá
o
arrependimento
Faster
than
sound,
comes
regret
Fica
o
aviso:
aqui,
quem
zela
pelo
outro,
preserva
seu
maior
bem
Here's
a
warning,
here,
he
who
watches
over
the
other,
preserves
his
greatest
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa, Ricardo Pereira Domingues Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.