Rosa de Saron - Vinte e Seis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosa de Saron - Vinte e Seis




Vinte e Seis
Двадцать шесть
dez anos eu planejava conquistar o mundo
Десять лет назад я мечтал покорить мир,
Dez anos se passaram e eu não conquistei
Десять лет прошло, а я его так и не покорил.
Eu não imaginava ser alguém sem ninguém
Я просто не представлял, что буду никем,
E tão sozinho, tão só, tão
И таким одиноким, таким одиноким, таким одиноким.
Em dez minutos quis viver algum tema profundo
За десять минут я хотел прожить что-то глубокое,
E em dez caminhos vi dez passos pra seguir
И на десяти путях увидел десять шагов, чтобы идти.
Eu sei que no fundo eu tenho medo
Я знаю, что в глубине души я боюсь,
Mas eu tenho que mudar
Но я должен измениться.
Longe daqui
Далеко отсюда
alguém?
Есть кто-нибудь?
Alguém, tem alguém aí?
Кто-нибудь, есть там кто-нибудь?
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
Мне нужна та, с кем я мог бы плакать, когда плачу в одиночестве,
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
Мне нужна та, с кем я мог бы улыбаться, когда улыбаюсь.
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
Мне нужна та, кто будет меня любить, просто любить меня.
Alguém, alguém, alguém
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь.
dez anos jamais eu pensaria
Десять лет назад я бы никогда не подумал,
Que algum dia eu chegaria aos 26 sem norte ou sul
Что однажды мне исполнится двадцать шесть, и я буду без цели в жизни.
Em dez segundos, dez razões e dez motivos
Десять секунд, десять причин и десять поводов,
Para que eu perceba que você está aqui, aqui, aqui
Чтобы я понял, что ты здесь, здесь, здесь.
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
Мне нужна та, с кем я мог бы плакать, когда плачу в одиночестве,
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
Мне нужна та, с кем я мог бы улыбаться, когда улыбаюсь.
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
Мне нужна та, кто будет меня любить, просто любить меня.
E quando cansado estiver, que me o seu colo amigo
И когда я устану, чтобы ты обняла меня,
E se eu desafinar, me abrace e cante um alívio
И если я буду не в духе, обними меня и спой мне что-нибудь успокаивающее.
Que nunca me esqueça ou faça mal
Чтобы ты никогда не забывала меня и не делала мне больно,
E faça me sentir alguém
И чтобы я почувствовал себя любимым.
Tem alguém aí?
Есть там кто-нибудь?
Alguém
Кто-нибудь,
Alguém olha pra mim
Кто-нибудь, посмотри на меня.
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
Мне нужна та, с кем я мог бы плакать, когда плачу в одиночестве,
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
Мне нужна та, с кем я мог бы улыбаться, когда улыбаюсь.
Eu quero alguém pra me amar
Мне нужна та, кто будет меня любить,
pra me amar, pra me amar
Просто любить меня, просто любить меня.
E quando cansado estiver que me o seu colo amigo
И когда я устану, чтобы ты обняла меня,
E se eu desafinar me abrace e cante um alívio
И если я буду не в духе, обними меня и спой мне что-нибудь успокаивающее.
Que nunca me esqueça ou faça mal
Чтобы ты никогда не забывала меня и не делала мне больно,
E faça me sentir alguém (alguém, alguém, alguém)
И чтобы я почувствовал себя любимым (любимым, любимым, любимым).
Alguém
Кто-нибудь,
Alguém
Кто-нибудь.





Авторы: Guilherme De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.