Текст и перевод песни Rosa de Saron - Ébrio Hábito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ébrio Hábito
Intimate Habit
Morre
em
seus
braços
a
menina
solidão
Loneliness'
daughter
dies
in
your
arms
Dentre
as
horas
e
orações
Amidst
the
hours
and
prayers
Quanto
à
mim
sou
um
mar
de
erros
As
for
me,
I
am
a
sea
of
errors
Mas
ainda
rio
apesar
do
brio
e
do
ébrio
hábito
But
I
still
laugh
despite
the
boldness
and
the
intimate
habit
Que
me
faz
ver
e
crer
Which
makes
me
see
and
believe
Que
o
amor
não
é
amargo
That
love
is
not
bitter
Que
o
ardor
da
dor
é
fogo
That
the
ardor
of
pain
is
fire
Que
fina-se
ao
apagar
Which
fades
away
when
extinguished
Ame-se
e
complete-se
Love
and
complete
yourself
E
absolutize-se
And
make
yourself
absolute
E
ouça
os
timbres
ao
seu
redor
And
listen
to
the
sounds
around
you
E
encontre
minha
voz
And
find
my
voice
E
ame-me
e
complete-me
And
love
me
and
complete
me
E
absolutize-me
And
make
me
absolute
E
vê
que
o
sonho
volve
ao
portador
And
see
that
the
dream
returns
to
its
owner
E
o
sonhador
vê
que
Deus
está
ali
And
the
dreamer
sees
that
God
is
there
E
o
amor
se
torna
completo
e
absoluto
And
love
becomes
complete
and
absolute
E
seguimos
sorrindo,
rindo
e
indo
And
we
keep
smiling,
laughing,
and
going
Vive
em
seu
colo
a
criança
redenção
Redemption's
child
lives
in
your
lap
E
nos
dialeta
em
dós
And
makes
us
speak
in
pairs
Que
de
tão
cheios
de
nós,
vazios
ficamos
sós
That
from
being
so
full
of
ourselves,
we
are
left
alone
Num
céu
inquieto,
propício
para
se
descobrir
In
a
restless
sky,
fit
for
self-discovery
Que
é
parte
da
cura
o
desejo
de
ser
curado
That
the
desire
to
be
healed
is
part
of
the
cure
Ame-se
e
complete-se
Love
and
complete
yourself
E
absolutize-se
And
make
yourself
absolute
E
ouça
os
timbres
ao
seu
redor
And
listen
to
the
sounds
around
you
E
encontre
minha
voz
And
find
my
voice
E
ame-me
e
complete-me
And
love
me
and
complete
me
E
absolutize-me
And
make
me
absolute
E
vê
que
o
sonho
volve
ao
portador
And
see
that
the
dream
returns
to
its
owner
E
o
sonhador
vê
que
Deus
está
ali
And
the
dreamer
sees
that
God
is
there
O
amor
se
torna
completo
e
absoluto
Love
becomes
complete
and
absolute
E
seguimos
sorrindo,
rindo
e
indo
And
we
keep
smiling,
laughing,
and
going
Sem
mágoa,
sem
desacordo,
sem
separação
Without
pain,
without
disagreement,
without
separation
Sem
pressa,
sem
vírgula,
sem
ponto
final
Without
haste,
without
a
comma,
without
a
period
Sem
dor,
somente
amor,
por
favor
Without
pain,
only
love,
please
Ame-me
(Me
ame,
me
ame,
me
ame)
Love
me
(Love
me,
love
me,
love
me)
Ame-me
(Me
ame,
me
ame,
me
ame)
Love
me
(Love
me,
love
me,
love
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.