Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara o Cruz
Kopf oder Zahl
Cara
o
cruz
Kopf
oder
Zahl
En
cada
momento
de
mi
vida
estas
tù
In
jedem
Moment
meines
Lebens
bist
du
De
mi
noche
luz
de
mi
rio
azul
Licht
meiner
Nacht,
mein
blauer
Fluss
Hasta
cuando
me
voy
te
llevo
en
mi
equipaje...
Selbst
wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
in
meinem
Gepäck
mit...
Deja
que
me
quede,
a
respirar
sobre
tu
pecho
Lass
mich
bleiben,
um
auf
deiner
Brust
zu
atmen
Deja
que
me
siembre,
en
tus
pupilas
hasta
ver
amanecer
Lass
mich
mich
niederlassen,
in
deinen
Pupillen,
bis
zum
Morgengrauen
Deja
que
te
cuente
maravillas,
colgada
de
tus
rodillas
Lass
mich
dir
Wunder
erzählen,
an
deinen
Knien
hängend
Deja
que
mavegue
tu
piel
Lass
mich
deine
Haut
erkunden
Dejame
decirte
a
que
sabe
este
momento
Lass
mich
dir
sagen,
wie
dieser
Moment
schmeckt
Deja
que
te
mime,
entre
mis
dedos
quiero
verte
amanecer
Lass
mich
dich
liebkosen,
zwischen
meinen
Fingern
will
ich
dich
erwachen
sehen
Quiero
convertirme
si
me
miras
Ich
will
mich
verwandeln,
wenn
du
mich
ansiehst
En
polvo
y
nubes
de
harina
In
Staub
und
Mehlwolken
Deja
que
me
tire
a
tus
pies
Lass
mich
mich
dir
zu
Füßen
werfen
Cara
o
cruz
en
cada
momento
de
mi
vida
estas
tu
Kopf
oder
Zahl,
in
jedem
Moment
meines
Lebens
bist
du
De
mi
noche
luz
de
mi
rio
azul
Licht
meiner
Nacht,
mein
blauer
Fluss
Tu
eres
hasta
cuando
me
voy
te
llevo
en
mi
equipaje
Du
bist
es,
selbst
wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
in
meinem
Gepäck
mit
Quiera
o
no
Ob
ich
will
oder
nicht
Si
te
retrasas
la
que
muere
soy
yo
Wenn
du
dich
verspätest,
bin
ich
diejenige,
die
stirbt
De
mi
noche
luz,
de
mi
rio
azul
Licht
meiner
Nacht,
mein
blauer
Fluss
Tu
eres
hasta
para
evitarlo
es
demasiado
tarde
Du
bist
es,
selbst
um
es
zu
vermeiden,
ist
es
zu
spät
Quiero
construirme
un
universo
en
tu
cintura
Ich
will
mir
ein
Universum
an
deiner
Taille
bauen
Quiero
decidirme
a
tocar
fondomecida
por
tu
va
y
ven
Ich
will
mich
entscheiden,
den
Grund
zu
berühren,
gewiegt
von
deinem
Hin
und
Her
Dejame
pedirte
que
te
quedes
subiendo
por
las
paredes
Lass
mich
dich
bitten
zu
bleiben,
während
ich
die
Wände
hochgehe
Voy
a
hecharte
en
falta
otra
vez
Ich
werde
dich
wieder
vermissen
Dejame
saciarme
toda
la
boca
de
tu
boca
Lass
mich
meinen
ganzen
Mund
an
deinem
Mund
stillen
Quiero
dibujarme
sobre
tu
pelo
y
luego
hacerte
llover
Ich
will
mich
auf
dein
Haar
zeichnen
und
dich
dann
regnen
lassen
Deja
sujetar
con
alfileres
Lass
mich
mit
Stecknadeln
festhalten
Que
me
mueves
que
me
puedes
Dass
du
mich
bewegst,
dass
du
Macht
über
mich
hast
Dejame
tirarme
a
tus
pies
Lass
mich
mich
dir
zu
Füßen
werfen
Cara
o
cruz
en
cada
momento
de
mi
dia
estas
tu
Kopf
oder
Zahl,
in
jedem
Moment
meines
Tages
bist
du
De
mi
noche
luz,
de
mi
rio
azul
Licht
meiner
Nacht,
mein
blauer
Fluss
Tu
eres
hasta
cuando
me
voy
te
llevo
en
mi
equipaje
Du
bist
es,
selbst
wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
in
meinem
Gepäck
mit
Quiera
o
no
si
te
retrasas
la
que
muere
soy
yo
Ob
ich
will
oder
nicht,
wenn
du
dich
verspätest,
bin
ich
diejenige,
die
stirbt
De
mi
noche
luz,
de
mi
rio
azul
Licht
meiner
Nacht,
mein
blauer
Fluss
Tu
eres
hasta
para
evitarlo
es
demasiado
tarde
Du
bist
es,
selbst
um
es
zu
vermeiden,
ist
es
zu
spät
No
me
dejes
sentada
viendo
el
tiempo
pasar
Lass
mich
nicht
sitzend
hier,
zusehend
wie
die
Zeit
vergeht
Mira
que
es
un
milagro
Schau,
es
ist
ein
Wunder
Lo
que
siento
que
pasa
conmigo,
Was
ich
fühle,
was
mit
mir
geschieht,
Si
al
pasarte
roza
mi
destino.
Wenn
du
im
Vorbeigehen
mein
Schicksal
streifst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gisela Ruiz Gonzalez
Альбом
Rosa
дата релиза
27-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.