Rosalía León feat. Sole Gimenez & Pavel Cal - Dimensión Astral - перевод текста песни на немецкий

Dimensión Astral - Rosalía León , Pavel Cal , Sole Gimenez перевод на немецкий




Dimensión Astral
Astrale Dimension
Tanta era mi necesidad
So groß war mein Bedürfnis
En la busqueda de la conciliación
Auf der Suche nach Versöhnung
Aveces yo te soñaba, la mirada que fruncias era tan sólo el polvito que a tus ojos entraba
Manchmal träumte ich von dir, der Blick, den du runzeltest, war nur das Stäubchen, das dir in die Augen kam
Que no estabas enojada...
Dass du nicht wütend warst...
Y cuando no te veía
Und wenn ich dich nicht sah
Era porque como siempre mi espalda cuidabas
War es, weil du wie immer meinen Rücken decktest
Y en mi experiencia inventaba flotando hasta tu ventana
Und in meiner Erfahrung erfand ich, schwebend zu deinem Fenster
A un suspiro de enfrentarte el miedo me despertaba
Einen Seufzer davon entfernt, dir gegenüberzutreten, weckte mich die Angst
Ya no supe como fue
Ich wusste nicht mehr, wie es war
Porque fue tanto y tan poco que es para volverse loco
Denn es war so viel und so wenig, dass es zum Verrücktwerden ist
Mientras tanto y en mi insomnio ohh uh ohh ohh ohhh...
Währenddessen und in meiner Schlaflosigkeit ohh uh ohh ohh ohhh...
Las margaritas, deshojo yo... yo
Die Margeriten, entblättere ich... ich
Me quiere, no me quiere
Er liebt mich, er liebt mich nicht
Me quiere, no me quiere
Er liebt mich, er liebt mich nicht
Y volviendo a consentrarme para descolgar mi alma, hoy por más que me someto he perdido la batalla
Und mich wieder konzentrierend, um meine Seele loszulösen, heute, so sehr ich mich auch füge, habe ich die Schlacht verloren
Yo podría pasar los años y toda mi vida apostarla, en la dimensión astral donde me perdonabas
Ich könnte die Jahre verbringen und mein ganzes Leben darauf verwetten, in der astralen Dimension, wo du mir verziehst
Ya no supe como fue, porque fue tanto y tan poco que es para volverse loco
Ich weiß nicht mehr, wie es war, denn es war so viel und so wenig, dass es zum Verrücktwerden ist
Mientras tanto y en mi insomnio
Währenddessen und in meiner Schlaflosigkeit
Las margaritas, deshojo yo... yo
Die Margeriten, entblättere ich... ich
Me quiere, no me quiere
Er liebt mich, er liebt mich nicht
Me quiere, no me quiere ahhh
Er liebt mich, er liebt mich nicht ahhh
Me quiere, no me quiere
Er liebt mich, er liebt mich nicht
Me quiere no, no quiere ah ah ahh
Er liebt mich nicht, nein, er will nicht ah ah ahh
Me quiere, no me quiere
Er liebt mich, er liebt mich nicht
(End)
(Ende)





Авторы: Rosalía León


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.