Текст и перевод песни Rosalia León feat. Susana Harp & Constantino Garín - Antes Paso por la Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Paso por la Gloria
Before I Go Through Glory
No
tengo
miedo
al
horizonte
I'm
not
afraid
of
the
horizon
Miro
de
frente
al
caminar
I
look
straight
ahead
as
I
walk
Dormir
por
siempre
no
me
espanta...
To
sleep
forever
does
not
scare
me...
Lo
que
me
asusta
es,
no
llegar.
What
scares
me
is
not
arriving.
No
tengo
miedo
al
horizonte
I'm
not
afraid
of
the
horizon
No
tengo
miedo
al
horizonte
I'm
not
afraid
of
the
horizon
Miro
de
frente
al
caminar
I
look
straight
ahead
as
I
walk
Dormir
por
siempre
no
me
espanta...
To
sleep
forever
does
not
scare
me...
Lo
que
me
asusta
es,
no
llegar.
What
scares
me
is
not
arriving.
Si
la
muerte
es
el
final
If
death
is
the
end
De
esta
historia
que
hoy
empieza
Of
this
story
that
begins
today
Deja
pongo
el
corazón
pa'
vivirla
con
belleza
Let
me
put
my
heart
out
to
live
it
with
beauty
Y
ganarme
morir
pronto
de
un
ataque
inesperado.
And
earn
to
die
soon
from
an
unexpected
attack.
Que
de
enfermo
miserable,
con
final
tan
desgraciado.
A
miserable
ill,
with
such
a
wretched
end.
Y
así
contigo
me
acuesto
And
so
I
lie
down
with
you
Por
si
acabara
mi
historia
con
tus
manos
vida
mía
Just
in
case
my
story
ends
with
your
hands
my
love
Antes
pasó
por
la
gloria.
Before
I
go
through
glory.
Y
que
valiera
la
pena
And
may
it
be
worth
it
Morir
salvando
a
un
cristiano
To
die
saving
a
Christian
Y
no
de
prender
el
radio
cuando
este
en
la
regadera.
And
not
to
turn
on
the
radio
while
in
the
shower.
Dios,
suerte
y
el
interés
de
tomar
las
desiciones.
God,
luck
and
the
need
to
make
decisions.
Y
que
la
vida
no
quede
sólo
en
buenas
intenciones
And
that
life
is
not
just
good
intentions
Por
que
si
hay
un
agraviado
Because
if
there
is
a
wronged
one
En
vez
de
querer
sentar
lo
mejor
dejarlo
ahí
tirado.
Instead
of
wanting
to
fix
it,
it's
better
to
leave
it
there.
Que
acabar
de
fastidiado
To
end
up
annoyed
Y
en
el
jardín
del
descanso
And
in
the
garden
of
rest
Ni
le
recuerdo
I
don't
even
remember
Aquí
yace
el
que
la
hizo
Here
lies
the
one
who
made
it
No
cualquiera
que
intento,
que
la
muerte
le
falló.
Not
everyone
who
tried,
death
failed
him.
Tara
pam
pam
pa
pam
pam
Tara
pam
pam
pa
pam
pam
Tara
pam
tara
pan
pa
pam
Tara
pam
tara
pan
pa
pam
Ayyy
ya
yeee
Ayyy
ya
yeee
Pues
desde
quería
puerto
de
tila
por
par
del
made...
Since
I
wanted
to
harbor
tila
by
made...
Y
aunque
dicen
que
no
tengo
And
although
they
say
I
have
no
De
ofensa
yo
no
me
muero...
From
an
offense
I
don't
die...
Por
que
corroso
he
salido
Because
I
have
emerged
corrosive
De
varias
ante
la
muerte
From
several
before
death
Sólo
pido
que
antes
de
irme,
mi
vida
yo
pueda
verte.
I
only
ask
that
before
I
go,
I
can
see
my
life.
Y
asi
contigo
me
acuesto
And
thus
I
lie
down
with
you
Por
si
acabara
mi
historia,
Just
in
case
my
story
ends,
Con
tus
manos
vida
With
your
hands
my
love
Antes
pasó
por
la
gloria.
Before
I
go
through
glory.
Y
asi
contigo
me
acuesto
And
thus
I
lie
down
with
you
Por
si
acabara
mi
historia
con
tus
manos
vida
antes
pasó
por
la...
Just
in
case
my
story
ends
with
your
hands
my
love
before
I
go
through
the...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalía León
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.