Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'improvviso
come
un
bimbo
che
diventa
adolescente
Plötzlich
wie
ein
Kind,
das
zum
Jugendlichen
wird
Come
chi
diventa
pazzo
e
confonde
il
suo
passato
e
il
suo
presente
Wie
eine,
die
verrückt
wird
und
ihre
Vergangenheit
und
ihre
Gegenwart
verwechselt
Come
se
fosse
per
magia
Als
ob
es
durch
Magie
wäre
Il
tuo
amore
mi
ha
cambiato
totalmente
Deine
Liebe
hat
mich
völlig
verändert
Che
miracolo
Welch
ein
Wunder
Questa
gioia
che
tu
mi
dai
Diese
Freude,
die
du
mir
gibst
D'improvviso
impazzisco
per
seguirti
con
la
mente
Plötzlich
werde
ich
verrückt
danach,
dir
mit
meinen
Gedanken
zu
folgen
Sia
di
notte
che
di
giorno
Sowohl
nachts
als
auch
tagsüber
Io
ti
vedo
in
ogni
volto
della
gente
Ich
sehe
dich
in
jedem
Gesicht
der
Leute
D'improvviso
mi
ritrovo
a
sorridere
a
chiunque
Plötzlich
ertappe
ich
mich
dabei,
jeden
anzulächeln
E
mi
vedo
in
ogni
cosa,
vedo
gente
Und
ich
sehe
mich
in
allem,
sehe
Leute
Ho
stampato
l'allegria
dentro
me,
vita
mia
Ich
habe
die
Fröhlichkeit
in
mir
eingeprägt,
mein
Leben
La
follia
mia
compagna
di
avventura
Der
Wahnsinn,
mein
Gefährte
im
Abenteuer
Ma
ti
sono
grato
infinitamente
Aber
ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Se
all'amore
credo
ancora
è
per
te
Wenn
ich
noch
an
die
Liebe
glaube,
dann
deinetwegen
Impazzisco
per
seguirti
con
la
mente
Werde
ich
verrückt
danach,
dir
mit
meinen
Gedanken
zu
folgen
Sia
di
notte
che
di
giorno
Sowohl
nachts
als
auch
tagsüber
Io
ti
vedo
in
ogni
volto
della
gente,
vita
mia
Ich
sehe
dich
in
jedem
Gesicht
der
Leute,
mein
Leben
Mi
ritrovo
a
sorridere
a
chiunque
Ertape
ich
mich
dabei,
jeden
anzulächeln
E
mi
vedo
in
ogni
cosa
e
vedo
gente
Und
ich
sehe
mich
in
allem
und
sehe
Leute
Ho
stampato
l'allegria
dentro
me,
vita
mia
Ich
habe
die
Fröhlichkeit
in
mir
eingeprägt,
mein
Leben
La
follia
mia
compagnia
di
avventura
Der
Wahnsinn,
mein
Gefährte
im
Abenteuer
Ma
ti
sono
grato
infinitamente
Aber
ich
bin
dir
unendlich
dankbar
Se
all'amore
credo
ancora
è
per
te
Wenn
ich
noch
an
die
Liebe
glaube,
dann
deinetwegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldemaro Romero, Angela Tarenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.