Rosalie. - Moment - перевод текста песни на немецкий

Moment - Rosalie.перевод на немецкий




Moment
Augenblick
Moment, chwile (huuu...)
Augenblick, Momente (huuu...)
Tyle, tyle (huuu...)
So viele, so viele (huuu...)
Każdy chciałby mnie zrozumieć, ja
Jeder möchte mich verstehen, ich
Nie wiem, ile jeszcze cierpliwości mam
weiß nicht, wie viel Geduld ich noch habe
Czuję jak ciągły strach
Ich fühle diese ständige Angst
Niby bezszelestnie, ale siedzi mi na...
Scheinbar lautlos, aber sie sitzt mir...
Leży mi na...
Sie liegt mir...
Siedzi mi na...
Sie sitzt mir...
I nieustannie próbuję mieć dla siebie czas (dla siebie czas)
Und ich versuche unaufhörlich, Zeit für mich zu haben (Zeit für mich)
I nieustannie pragnie cię znaleźć, siebie tam (siebie tam)
Und ich sehne mich unaufhörlich danach, dich dort zu finden, mich dort zu finden (mich dort)
Postaraj się na moment, chwilę
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment
Moment, chwilę
Augenblick, Moment
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment (Augenblick, Moment)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Deinen Blick wieder zum Guten zu wenden
Zostawić wszystko w tyle, tyle
Alles hinter dir zu lassen, so vieles
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Denn vielleicht ist es besser, gegen den Strom zu schwimmen
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment (Augenblick, Moment)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Deinen Blick wieder zum Guten zu wenden
Zostawić wszystko w tyle, tyle (tyle, tyle)
Alles hinter dir zu lassen, so vieles (so vieles, so vieles)
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Denn vielleicht ist es besser, gegen den Strom zu schwimmen
Nic nie jest w stanie mnie zaskoczyć, ja
Nichts kann mich mehr überraschen, ich
Znam te drogi już na pamięć, a
kenne diese Wege schon auswendig, und
Czuję jak ciągły strach
Ich fühle diese ständige Angst
Niby bezszelestnie, ale siedzi mi na...
Scheinbar lautlos, aber sie sitzt mir...
Leży mi na...
Sie liegt mir...
Siedzi mi na...
Sie sitzt mir...
I nieustannie próbuję mieć dla siebie czas (dla siebie czas)
Und ich versuche unaufhörlich, Zeit für mich zu haben (Zeit für mich)
I nieustannie pragnie cię znaleźć, siebie tam (siebie tam)
Und ich sehne mich unaufhörlich danach, dich dort zu finden, mich dort zu finden (mich dort)
Postaraj się na moment, chwilę
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment
Moment, chwilę
Augenblick, Moment
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment (Augenblick, Moment)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Deinen Blick wieder zum Guten zu wenden
Zostawić wszystko w tyle, tyle (tyle, tyle)
Alles hinter dir zu lassen, so vieles (so vieles, so vieles)
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Denn vielleicht ist es besser, gegen den Strom zu schwimmen
Postaraj się na moment, chwilę (moment, chwilę)
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment (Augenblick, Moment)
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Deinen Blick wieder zum Guten zu wenden
Zostawić wszystko w tyle, tyle (tyle, tyle)
Alles hinter dir zu lassen, so vieles (so vieles, so vieles)
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Denn vielleicht ist es besser, gegen den Strom zu schwimmen
Postaraj się na moment, chwilę
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment
Znów odwrócić w dobrą stronę wzrok
Deinen Blick wieder zum Guten zu wenden
Zostawić wszystko w tyle, tyle
Alles hinter dir zu lassen, so vieles
Bo może będzie lepiej pójść pod prąd
Denn vielleicht ist es besser, gegen den Strom zu schwimmen
Postaraj się na moment, chwilę (uuu...)
Versuch es für einen Augenblick, einen Moment (uuu...)
Tyle, tyle
So vieles, so vieles





Авторы: Marcin Stanislaw Makowiec, Rosalie Hoffman, Michal Lange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.