Текст и перевод песни Rosalie. feat. Jan-Rapowanie - Chodź Chodź Chodź - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodź Chodź Chodź - Remix
Chodź Chodź Chodź - Remix
Scrollujesz
przez
Scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
Jeśli
masek
masz
dość
If
you're
tired
of
the
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
Jeśli
scrollujesz
przez
If
you're
scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
I
tych
masek
masz
dość
And
you're
tired
of
these
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
Nie
jestem
zdjęciem
profilowym
I'm
not
a
profile
picture
Powiedz
mi
więcej
niż
emotikony
Tell
me
more
than
emoticons
No
filter,
no
No
filter,
no
No
make-up,
no
No
make-up,
no
Pokaż
dobro
i
zło
Show
the
good
and
the
bad
Chcesz
być
o
jeden
swipe
up
od
nieocenzurowanych
stron
You
want
to
be
one
swipe
up
from
uncensored
pages
Ale
mam
znacznie
dłuższy
lont
But
I
have
a
much
longer
fuse
(Zanim
zrobię
bum,
znacznie
dłuższy
lont)
(Before
I
go
boom,
a
much
longer
fuse)
Scrollujesz
przez
Scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
Jeśli
masek
masz
dość
If
you're
tired
of
the
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
Jeśli
scrollujesz
przez
If
you're
scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
I
tych
masek
masz
dość
And
you're
tired
of
these
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
Im
bardziej
u
mnie
okey,
tym
mniej
wiesz
co
u
mnie
The
more
I'm
okay,
the
less
you
know
about
me
Czasem
coś
tam
powiem
światu,
czasem
za
coś
podziękuję
Sometimes
I
tell
the
world
something,
sometimes
I
thank
it
for
something
Masz
tak
białe
zęby,
żeby
utrzymać
za
nimi
język
Your
teeth
are
so
white,
to
hold
back
your
tongue
behind
them
A
przypomnę
tylko,
superlike
znajduje
się
pomiędzy
"tak"
i
"nie"
And
let
me
remind
you,
the
superlike
is
between
"yes"
and
"no"
Znajdziesz
mnie,
gdy
ci
na
to
pozwolę
You'll
find
me
when
I
let
you
To
lato
było
ciut
za
krótkie
na
nas
dwoje
This
summer
was
a
bit
too
short
for
the
two
of
us
A
tutaj
gdzie
żyję,
nie
ma
nastrojów,
są
zasięgi
And
here
where
I
live,
there
are
no
moods,
there
are
reaches
Umrzesz,
jeśli
nie
będą
cię
mieli
w
zasięgu
ręki,
baby
(yeah)
You'll
die
if
they
don't
have
you
within
reach,
baby
(yeah)
Wiesz,
co?
If
you
want
a
future
with
me
do
take
a
mask
off
You
know
what?
If
you
want
a
future
with
me,
do
take
off
your
mask
Scrollujesz
przez
Scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
Jeśli
masek
masz
dość
If
you're
tired
of
the
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
Jeśli
scrollujesz
przez
If
you're
scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
I
tych
masek
masz
dość
And
you're
tired
of
these
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
No
make-up,
no
filter
No
make-up,
no
filter
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
make-up,
no
filter
No
make-up,
no
filter
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
How
about
you?
How
about
you?
Do
you
can't
stop
dreaming
'bout
me,
boy?
Can't
you
stop
dreaming
about
me,
boy?
You
should
give
me
a
call
You
should
give
me
a
call
We
could
talk,
talk,
talk
We
could
talk,
talk,
talk
Talk,
talk,
talk
Talk,
talk,
talk
Yeah,
how
about
you?
Yeah,
how
about
you?
Do
you
can't
stop
dreaming
'bout
me,
boy?
Can't
you
stop
dreaming
about
me,
boy?
You
should
give
me
a
call
You
should
give
me
a
call
We
could
talk,
talk,
talk
We
could
talk,
talk,
talk
Talk,
talk,
talk
Talk,
talk,
talk
Scrollujesz
przez
Scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
Jeśli
masek
masz
dość
If
you're
tired
of
the
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
Jeśli
scrollujesz
przez
If
you're
scrolling
through
Sto
zdjęć,
z
których
nie
znika
uśmiech
A
hundred
photos,
with
a
smile
that
never
disappears
I
tych
masek
masz
dość
And
you're
tired
of
these
masks
To
chodź,
chodź,
chodź
Then
come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on
Chodź,
chodź,
chodź,
chodź
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Sitarz, Jan Pasula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.