Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
przyjdzie
ochota
Wenn
ich
Lust
dazu
habe
Wychodzę
samotnie,
wychodzę
samotnie
Gehe
ich
alleine
hinaus,
gehe
ich
alleine
hinaus
Dochodzę
do
miejsca,
gdzie
kończy
się
woda
Ich
komme
an
einen
Ort,
wo
das
Wasser
endet
Siedzę
tu
i,
siedzę
tu
i
Ich
sitze
hier
und,
ich
sitze
hier
und
Kieszenie
pełne
opadłych
kwiatów
Taschen
voller
abgefallener
Blumen
Zostanę
tutaj,
nie
muszę
wracać,
ooh
Ich
bleibe
hier,
ich
muss
nicht
zurück,
ooh
I
siedzę
tu
i
patrzę
Und
ich
sitze
hier
und
schaue
Kiedy
wstają
chmury,
chmury
Wenn
die
Wolken,
Wolken
aufsteigen
I
siedzę
tu
i
patrzę
Und
ich
sitze
hier
und
schaue
Dokąd
płyną
Wohin
sie
ziehen
Nade
mną
niebo
Über
mir
der
Himmel
Znów
za
wysokie,
znów
za
wysokie
Wieder
zu
hoch,
wieder
zu
hoch
Patrzę
do
góry,
patrzę
na
słońce
Ich
schaue
nach
oben,
ich
schaue
zur
Sonne
Patrzę
na,
patrzę
na
Ich
schaue
auf,
ich
schaue
auf
Kieszenie
pełne
opadłych
kwiatów
Taschen
voller
abgefallener
Blumen
Zostanę
tutaj,
byle
nie
wracać
Ich
bleibe
hier,
nur
um
nicht
zurückzukehren
I
siedzę
tu
i
patrzę
Und
ich
sitze
hier
und
schaue
Kiedy
wstają
chmury,
chmury
Wenn
die
Wolken,
Wolken
aufsteigen
I
siedzę
tu
i
patrzę
Und
ich
sitze
hier
und
schaue
Dokąd
płyną
Wohin
sie
ziehen
I
siedzę
tu
i
patrzę
Und
ich
sitze
hier
und
schaue
Kiedy
wstają
chmury,
chmury
Wenn
die
Wolken,
Wolken
aufsteigen
I
siedzę
tu
i
patrzę
Und
ich
sitze
hier
und
schaue
Dokąd
płyną
Wohin
sie
ziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Wiraszko, Kamil Tomasz Kraszewski, Tomasz Soltys, Rosalie Hoffman
Альбом
Chmury
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.