Rosalind James feat. Gareth Gates - A Little Fall of Rain (Live) - перевод текста песни на немецкий

A Little Fall of Rain (Live) - Rosalind James feat. Gareth Gatesперевод на немецкий




A Little Fall of Rain (Live)
Ein kleiner Regenguss (Live)
EPONINE
EPONINE
Don't you fret, Monsieur Marius,
Mach dir keine Sorgen, Monsieur Marius,
I don't feel any pain.
Ich spüre keinen Schmerz.
A little fall of rain
Ein kleiner Regenguss
Can hardly hurt me now.
Kann mir jetzt kaum schaden.
You're here, that's all I need to know.
Du bist hier, das ist alles, was ich wissen muss.
And you will keep me safe,
Und du wirst mich beschützen,
And you will keep me close,
Und du wirst mich nah bei dir halten,
And rain will make the flowers grow.
Und der Regen wird die Blumen wachsen lassen.
MARIUS
MARIUS
But you will live, 'Ponine,
Aber du wirst leben, 'Ponine,
Dear God above!
Lieber Gott im Himmel!
If I could heal your wounds with words of love!
Wenn ich deine Wunden mit Worten der Liebe heilen könnte!
EPONINE
EPONINE
Just hold me now, and let it be,
Halt mich jetzt einfach und lass es geschehen,
Shelter me,
Gib mir Schutz,
Comfort me...
Tröste mich...
MARIUS
MARIUS
You would live a hundred years
Du würdest hundert Jahre leben,
If I could show you how.
Wenn ich dir zeigen könnte, wie.
I won't desert you now.
Ich werde dich jetzt nicht verlassen.
EPONINE
EPONINE
The rain can't hurt me now.
Der Regen kann mir jetzt nichts anhaben.
This rain will wash away what's past!
Dieser Regen wird wegwaschen, was war!
And you will keep me safe,
Und du wirst mich beschützen,
And you will keep me close,
Und du wirst mich nah bei dir halten,
I'll sleep in your embrace at last!
Ich werde endlich in deinen Armen schlafen!
The rain that brings you here is heaven-blessed!
Der Regen, der dich hierher bringt, ist vom Himmel gesegnet!
The skies begin to clear and I'm at rest.
Die Himmel klaren sich auf und ich finde Ruhe.
A breath away from where you are,
Einen Atemzug von dir entfernt,
I've come home from so far...
Ich bin von so weit her nach Hause gekommen...
EPONINE
EPONINE
So don't you fret, Monsieur Marius,
Also mach dir keine Sorgen, Monsieur Marius,
I don't feel any pain.
Ich spüre keine Schmerzen.
A little fall of rain
Ein kleiner Regenguss
Can hardly hurt me now.
Kann mir jetzt kaum wehtun.
MARIUS (singing in counterpoint to Eponine)
MARIUS (singt im Kontrapunkt zu Eponine)
Hush-a-bye, dear Eponine,
Schlaf ein, liebe Eponine,
You won't feel any pain.
Du wirst keine Schmerzen spüren.
A little fall of rain
Ein kleiner Regenguss
Can hardly hurt you now.
Kann dir jetzt kaum wehtun.
MARIUS
MARIUS
I'm here,
Ich bin hier,
EPONINE
EPONINE
That's all I need to know.
Das ist alles, was ich wissen muss.
EPONINE
EPONINE
And you will keep me safe,
Und du wirst mich beschützen,
And you will keep me close,
Und du wirst mich nah bei dir halten,
MARIUS (in counterpoint)
MARIUS (im Kontrapunkt)
I will stay with you,
Ich werde bei dir bleiben,
'Til you are sleeping...
Bis du schläfst...
EPONINE
EPONINE
And rain,
Und Regen,
MARIUS
MARIUS
And rain,
Und Regen,
EPONINE
EPONINE
Will make the flowers...
Wird die Blumen...
MARIUS
MARIUS
Will make the flowers... grow.
Wird die Blumen wachsen lassen.





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.