Rosalind McAllister - Loch Lomond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosalind McAllister - Loch Lomond




By yon bonnie banks an' by yon bonnie braes
От тебя, Бонни Бэнкс, и от тебя, Бонни Брэйс
Whaur the sun shines bright on Loch Lomond
Когда солнце ярко светит над озером Лох-Ломонд
Whaur me an' my true love will ne'er meet again
Когда мы с моей настоящей любовью больше никогда не встретимся
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
На "Бонни, Бонни Бэнкс над озером Лох-Ломон".
O ye'll tak' the high road, and Ah'll tak' the low road
О, ты пойдешь по большой дороге, а я пойду по низкой дороге
And Ah'll be in Scotlan' afore ye
И я буду в Шотландии раньше тебя
Fir me an' my true love will ne'er meet again
Поверь, мы с моей настоящей любовью больше никогда не встретимся
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
На прекрасных, восхитительных берегах озера Лох-Ломон.
'Twas there that we perted in yon shady glen
Именно там мы остановились в той тенистой долине
On the steep, steep sides o' Ben Lomon'
На крутых, отвесных склонах Бен-Ломона.
Whaur in (soft) purple hue, the hielan hills we view
Окрашенные в (мягкий) фиолетовый оттенок, мы видим холмы Хиелана
An' the moon comin' oot in the gloamin'.
И луну, появляющуюся в сумерках.
O ye'll tak' the high road, and Ah'll tak' the low road
О, ты пойдешь по большой дороге, а я пойду по низкой дороге
And Ah'll be in Scotlan' afore ye
И я буду в Шотландии раньше тебя
Fir me an' my true love will ne'er meet again
Поверь, мы с моей настоящей любовью больше никогда не встретимся
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
На прекрасных берегах озера Лох-Ломон.
The wee birdies sing an' the wild flouers spring
Поют маленькие птички, и дикие цветы цветут весной
An' in sunshine the waters are sleeping
И в лучах солнца воды спят
But the broken heart it kens, nae second spring again
Но разбитое сердце чувствует, что второй весны не будет снова
Tho' the waeful may cease frae their weeping.
Хотя плачущие могут перестать плакать.
O ye'll tak' the high road, and Ah'll tak' the low road
О, ты пойдешь по большой дороге, а я пойду по низкой дороге
And Ah'll be in Scotlan' afore ye
И я буду в Шотландии раньше тебя
Fir me an' my true love will ne'er meet again
Поверь, мы с моей настоящей любовью больше никогда не встретимся
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
На берегу озера Лох-Ломон.





Авторы: Claude Thornhill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.