Rosalvo - 4th Quarter - перевод текста песни на немецкий

4th Quarter - Rosalvoперевод на немецкий




4th Quarter
4. Viertel
I Could've been an engineer I could've been a doctor
Ich hätte Ingenieur werden können, ich hätte Arzt werden können
But life set me up to be a certified hustler
Aber das Leben machte mich zu einem zertifizierten Hustler
I'm out here in these street tryna provide for my brother
Ich bin hier draußen auf der Straße und versuche, für meinen Bruder zu sorgen
I embrace the pressure call me Mr. 4th quarter
Ich nehme den Druck an, nenn mich Mr. 4. Viertel
Could've been an engineer could've been a doctor
Hätte Ingenieur werden können, hätte Arzt werden können
But life set me up to be a certified hustler
Aber das Leben machte mich zu einem zertifizierten Hustler
I'm out here in these street tryna provide for my brother
Ich bin hier draußen auf der Straße und versuche, für meinen Bruder zu sorgen
I embrace the pressure call me Mr. 4th quarter
Ich nehme den Druck an, nenn mich Mr. 4. Viertel
I drop school Mercedes S the only class I could focus in
Ich habe die Schule geschmissen, Mercedes S, die einzige Klasse, auf die ich mich konzentrieren konnte
That shit was hard cuz my momma wouldn't understand
Das war hart, weil meine Mutter es nicht verstanden hätte
Until I sat her down so she could help me count bout 20 bands
Bis ich sie hingesetzt habe, damit sie mir helfen konnte, etwa 20 Riesen zu zählen
I'm the same man bigger picture just a bigger plan
Ich bin derselbe Mann, größeres Bild, nur ein größerer Plan
I'm the only one to blame this the life I chose
Ich bin der Einzige, der Schuld hat, das ist das Leben, das ich gewählt habe
I picked banking information Over the pots and stoves
Ich habe Bankinformationen den Töpfen und Herden vorgezogen
In Toronto running numbers I did that with my woes
In Toronto habe ich mit meinen Jungs Zahlen gemacht
Get a check by any means man you know how it goes
Einen Scheck bekommen, egal wie, du weißt, wie es läuft
4years ago my sister gave birth to the first rich kid
Vor vier Jahren hat meine Schwester das erste reiche Kind zur Welt gebracht
I gambled with my freedom just to keep my family fed
Ich habe mit meiner Freiheit gespielt, nur um meine Familie zu ernähren
So my three little brothers don't do nun of the shit I did
Damit meine drei kleinen Brüder nichts von dem tun, was ich getan habe
Boy don't play with my bred cause I will come for your head
Junge, spiel nicht mit meinem Brot, sonst komme ich und hole deinen Kopf
I Could've been an engineer i could've been a doctor
Ich hätte Ingenieur werden können, ich hätte Arzt werden können
But life set me up to be a certified hustler
Aber das Leben machte mich zu einem zertifizierten Hustler
I'm out here in these street tryna provide for my brother
Ich bin hier draußen auf der Straße und versuche, für meinen Bruder zu sorgen
I embrace the pressure call me Mr. 4th quarter
Ich nehme den Druck an, nenn mich Mr. 4. Viertel
Could've been an engineer could've been a doctor
Hätte Ingenieur werden können, hätte Arzt werden können
But life set me up to be a certified hustler
Aber das Leben machte mich zu einem zertifizierten Hustler
I'm out here in these street tryna provide for my brother
Ich bin hier draußen auf der Straße und versuche, für meinen Bruder zu sorgen
I embrace the pressure call me Mr. 4th quarter
Ich nehme den Druck an, nenn mich Mr. 4. Viertel
C-a-n-a-d-a where you can find me
K-a-n-a-d-a, dort kannst du mich finden
And if I hit your store your point of sale cannot decline me
Und wenn ich deinen Laden treffe, kann dein Kassensystem mich nicht ablehnen
Try me
Versuch's nur
I'm in the six punching pads like Ali
Ich bin in der Sechs und schlage auf Pads ein wie Ali
And if I ain't with Chucky I got SaSa right beside me
Und wenn ich nicht mit Chucky bin, habe ich SaSa an meiner Seite
Dirty money got a nigga looking clean as hell
Dreckiges Geld lässt einen Nigga verdammt sauber aussehen
I Got up stronger every single time I fell
Ich bin jedes Mal stärker aufgestanden, wenn ich gefallen bin
These niggas claim they bout that life but scared to break a nail
Diese Niggas behaupten, sie wären dabei, aber haben Angst, sich einen Nagel abzubrechen
I got a couple boys outside just waiting on your mail
Ich habe ein paar Jungs draußen, die nur auf deine Post warten
Before the money and the power gotta earn your respect
Vor dem Geld und der Macht musst du dir deinen Respekt verdienen
I'm to solid Bitch I'm Stamp just like a certified check
Ich bin zu solide, Bitch, ich bin gestempelt wie ein zertifizierter Scheck
They know I keep that blue print like a danm architect
Sie wissen, ich behalte diesen Bauplan wie ein verdammter Architekt
Outta town Licence plate says Quebec you know I'm getting a check
Kennzeichen aus einer anderen Stadt sagt Quebec, du weißt, ich bekomme einen Scheck
I Could've been an engineer I could've been a doctor
Ich hätte Ingenieur werden können, ich hätte Arzt werden können
But life set me up to be a certified hustler
Aber das Leben machte mich zu einem zertifizierten Hustler
I'm out here in these street tryna provide for my brother
Ich bin hier draußen auf der Straße und versuche, für meinen Bruder zu sorgen
I embrace the pressure call me Mr. 4th quarter
Ich nehme den Druck an, nenn mich Mr. 4. Viertel
I Could've been an engineer I could've been a doctor
Ich hätte Ingenieur werden können, ich hätte Arzt werden können
But life set me up to be a certified hustler
Aber das Leben machte mich zu einem zertifizierten Hustler
I'm out here in these street tryna provide for my brother
Ich bin hier draußen auf der Straße und versuche, für meinen Bruder zu sorgen
I embrace the pressure call me Mr. 4th quarter
Ich nehme den Druck an, nenn mich Mr. 4. Viertel





Авторы: Fritz Clerveaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.