ROSALÍA - AISLAMIENTO - перевод текста песни на немецкий

AISLAMIENTO - ROSALÍAперевод на немецкий




AISLAMIENTO
ISOLATION
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Ich verlasse das Hotel, drei Leute begleiten mich
Hoodie y las gafa', y así nadie me ve
Hoodie und Sonnenbrille, so sieht mich niemand
Me creo invisible, el coche tintao
Ich glaube, ich bin unsichtbar, das Auto getönt
De golpe die' flash y el cora acelerao
Plötzlich zehn Blitze und mein Herz rast
Mercer con la Prince, salimo' pisao
Mercer mit der Prince, wir fahren schnell los
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
TMZ hinterher, wir lassen sie hinter uns
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Gucci Flip-Flops, checke die Opps
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
Es regnet auf das Verdeck, sie gleiten wie Teardrops
La Japonaise, la de Monet
Die Japanerin, die von Monet
Si está feli', yo no lo
Ob sie glücklich ist, weiß ich nicht
Cuchillos que cortan satén
Messer, die Satin schneiden
Cuando I pull up las cámaras shooting like pa-pa-pa-pa
Wenn ich vorfahre, schießen die Kameras wie pa-pa-pa-pa
Oh, yeah
Oh, yeah
Cuando I pull up las bitches tan trippin' like yah-yah-yah-yah
Wenn ich vorfahre, flippen die Bitches aus wie yah-yah-yah-yah
Oh, yeah
Oh, yeah
Lo que nunca ves, que
Was du nie siehst, ist, dass
Se acaba la escena, cae mi melena
die Szene endet, meine Mähne fällt
Es el imperio el que destruye
Es ist das Imperium, das zerstört
La emperatriz que lo construye
Die Kaiserin, die es aufbaut
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Es scheint, als ob der Himmel bricht, aber das ist egal
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Ich bin jung, hübsch, ich bin traurig und strahlend
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Ich verlasse das Hotel, drei Leute begleiten mich
Hoodie y las gafa', y así nadie me ve
Hoodie und Sonnenbrille, so sieht mich niemand
Me creo invisible, el coche tintao
Ich glaube, ich bin unsichtbar, das Auto getönt
De golpe die' flash y el cora acelerao
Plötzlich zehn Blitze und mein Herz rast
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Allein im Mirage, ich gehe ohne Entourage
Me creo que el mundo es mío
Ich glaube, dass die Welt mir gehört
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
Wenn mir eine Träne kommt, möge Gott mir vergeben
Por dar por sentao tanta' bendicione'
Dafür, dass ich so viele Segnungen als selbstverständlich angesehen habe
Cuando I pull up las cámaras shooting like pa-pa-pa-pa
Wenn ich vorfahre, schießen die Kameras wie pa-pa-pa-pa
Oh, yeah
Oh, yeah
Cuando I pull up las bitches tan trippin' like yah-yah-yah-yah
Wenn ich vorfahre, flippen die Bitches aus wie yah-yah-yah-yah
Oh, yeah
Oh, yeah
Lo que nunca ves, que
Was du nie siehst, ist, dass
Se acaba la escena, cae mi melena
die Szene endet, meine Mähne fällt
Es el imperio el que destruye
Es ist das Imperium, das zerstört
La emperatriz que lo construye
Die Kaiserin, die es aufbaut
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Es scheint, als ob der Himmel bricht, aber das ist egal
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Ich bin jung, hübsch, ich bin traurig und strahlend
Hay un muro entre yo y el mundo
Es gibt eine Mauer zwischen mir und der Welt
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Ich möchte nicht, dass du denkst, dass mich das stolz macht
Hay un muro entre yo y el mundo
Es gibt eine Mauer zwischen mir und der Welt
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Ich möchte nicht, dass du denkst, dass mich das stolz macht





Авторы: Pablo Diaz Reixa, Dylan Wiggins, Noah Goldstein, Rosalia Vila Tobella, David Rodriguez, Teo Lucas Halm, Nash Terius Youngdell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.