Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
del
hotel,
me
acompañan
tre'
Ich
verlasse
das
Hotel,
drei
Leute
begleiten
mich
Hoodie
y
las
gafa',
y
así
nadie
me
ve
Hoodie
und
Sonnenbrille,
so
sieht
mich
niemand
Me
creo
invisible,
el
coche
tintao
Ich
glaube,
ich
bin
unsichtbar,
das
Auto
getönt
De
golpe
die'
flash
y
el
cora
acelerao
Plötzlich
zehn
Blitze
und
mein
Herz
rast
Mercer
con
la
Prince,
salimo'
pisao
Mercer
mit
der
Prince,
wir
fahren
schnell
los
TMZ
detrá',
lo'
dejamo'
atrá'
TMZ
hinterher,
wir
lassen
sie
hinter
uns
Gucci
flip-flops,
chequeo
the
opps
Gucci
Flip-Flops,
checke
die
Opps
Llueve
sobre
el
top,
se
resbalan
como
teardrops
Es
regnet
auf
das
Verdeck,
sie
gleiten
wie
Teardrops
La
Japonaise,
la
de
Monet
Die
Japanerin,
die
von
Monet
Si
está
feli',
yo
no
lo
sé
Ob
sie
glücklich
ist,
weiß
ich
nicht
Cuchillos
que
cortan
satén
Messer,
die
Satin
schneiden
Cuando
I
pull
up
las
cámaras
shooting
like
pa-pa-pa-pa
Wenn
ich
vorfahre,
schießen
die
Kameras
wie
pa-pa-pa-pa
Cuando
I
pull
up
las
bitches
tan
trippin'
like
yah-yah-yah-yah
Wenn
ich
vorfahre,
flippen
die
Bitches
aus
wie
yah-yah-yah-yah
Lo
que
tú
nunca
ves,
que
Was
du
nie
siehst,
ist,
dass
Se
acaba
la
escena,
cae
mi
melena
die
Szene
endet,
meine
Mähne
fällt
Es
el
imperio
el
que
destruye
Es
ist
das
Imperium,
das
zerstört
La
emperatriz
que
lo
construye
Die
Kaiserin,
die
es
aufbaut
Parece
que
se
parte
el
cielo,
pero
no
importa
Es
scheint,
als
ob
der
Himmel
bricht,
aber
das
ist
egal
Soy
joven,
bonita,
soy
triste
y
brillante
Ich
bin
jung,
hübsch,
ich
bin
traurig
und
strahlend
Salgo
del
hotel,
me
acompañan
tre'
Ich
verlasse
das
Hotel,
drei
Leute
begleiten
mich
Hoodie
y
las
gafa',
y
así
nadie
me
ve
Hoodie
und
Sonnenbrille,
so
sieht
mich
niemand
Me
creo
invisible,
el
coche
tintao
Ich
glaube,
ich
bin
unsichtbar,
das
Auto
getönt
De
golpe
die'
flash
y
el
cora
acelerao
Plötzlich
zehn
Blitze
und
mein
Herz
rast
Sola
en
el
Mirage,
voy
sin
entourage
Allein
im
Mirage,
ich
gehe
ohne
Entourage
Me
creo
que
el
mundo
es
mío
Ich
glaube,
dass
die
Welt
mir
gehört
Si
me
sale
una
lágrima,
Dios
me
lo
perdone
Wenn
mir
eine
Träne
kommt,
möge
Gott
mir
vergeben
Por
dar
por
sentao
tanta'
bendicione'
Dafür,
dass
ich
so
viele
Segnungen
als
selbstverständlich
angesehen
habe
Cuando
I
pull
up
las
cámaras
shooting
like
pa-pa-pa-pa
Wenn
ich
vorfahre,
schießen
die
Kameras
wie
pa-pa-pa-pa
Cuando
I
pull
up
las
bitches
tan
trippin'
like
yah-yah-yah-yah
Wenn
ich
vorfahre,
flippen
die
Bitches
aus
wie
yah-yah-yah-yah
Lo
que
tú
nunca
ves,
que
Was
du
nie
siehst,
ist,
dass
Se
acaba
la
escena,
cae
mi
melena
die
Szene
endet,
meine
Mähne
fällt
Es
el
imperio
el
que
destruye
Es
ist
das
Imperium,
das
zerstört
La
emperatriz
que
lo
construye
Die
Kaiserin,
die
es
aufbaut
Parece
que
se
parte
el
cielo,
pero
no
importa
Es
scheint,
als
ob
der
Himmel
bricht,
aber
das
ist
egal
Soy
joven,
bonita,
soy
triste
y
brillante
Ich
bin
jung,
hübsch,
ich
bin
traurig
und
strahlend
Hay
un
muro
entre
yo
y
el
mundo
Es
gibt
eine
Mauer
zwischen
mir
und
der
Welt
No
quiero
que
pienses
que
eso
me
da
orgullo
Ich
möchte
nicht,
dass
du
denkst,
dass
mich
das
stolz
macht
Hay
un
muro
entre
yo
y
el
mundo
Es
gibt
eine
Mauer
zwischen
mir
und
der
Welt
No
quiero
que
pienses
que
eso
me
da
orgullo
Ich
möchte
nicht,
dass
du
denkst,
dass
mich
das
stolz
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Diaz Reixa, Dylan Wiggins, Noah Goldstein, Rosalia Vila Tobella, David Rodriguez, Teo Lucas Halm, Nash Terius Youngdell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.