Текст и перевод песни ROSALÍA - BIZCOCHITO
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
Я
не
твоя
и
не
буду
твоей
печенюшкой
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
Но
во
мне
есть
всё,
что
запрещено
Que
me
pongan
en
el
sol,
que
me
derrito
Положи
меня
на
солнце,
я
растаю
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
Сглаз,
который
на
меня
пошлют,
я
сниму
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
Я
не
твоя
и
не
буду
твоей
печенюшкой
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
Но
во
мне
есть
всё,
что
запрещено
Que
me
pongan
en
el
sol,
que
me
derrito
Положи
меня
на
солнце,
я
растаю
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
Сглаз,
который
на
меня
пошлют,
я
сниму
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(me
lo
quito)
Та-ра-ра-та-та-ра
(я
его
сниму)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(que
me
manden,
mе
lo
quito)
Та-ра-ра-та-та-та-ра
(пусть
пошлют,
я
его
сниму)
¿Tú
ere'
el
quе
pimpea'
o
te
pimpean
a
ti?
Ты
тот,
кто
крутой,
или
тебя
делают
крутым?
Yo
elegí
mi
la'o
desde
el
día
en
que
nací
Я
выбрала
свою
сторону
с
того
дня,
как
родилась
¿Tú
ere'
el
que
pimpea'
o
te
pimpean
a
ti?
Ты
тот,
кто
крутой,
или
тебя
делают
крутым?
Yo
elegí
mi
la'o
desde
el
día
en
que
nací
Я
выбрала
свою
сторону
с
того
дня,
как
родилась
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(desde
el
día
en
que
nací)
Та-ра-ра-та-та-ра
(с
того
дня,
как
родилась)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(desde
el
día
en
que
nací)
Та-ра-ра-та-та-та-ра
(с
того
дня,
как
родилась)
(Desde
el
día
en
que
nací)
(С
того
дня,
как
родилась)
Desde
el
día
en
que
nací
С
того
дня,
как
родилась
(Desde
el
día
en
que
nací)
(С
того
дня,
как
родилась)
Desde
el
día
en
que
nací
С
того
дня,
как
родилась
No
basé
mi
carrera
en
tener
hits
Я
не
строила
свою
карьеру
на
хитах
Tengo
hits
porque
yo
senté
las
base'
У
меня
есть
хиты,
потому
что
я
заложила
основу
Ya
no
tengo
nada
más
que
deci'
Мне
больше
нечего
сказать
Y
pa'
decirlo
hace
falta
mucha
clase
И
чтобы
это
сказать,
нужен
класс
Mi
piquete
duro
te
marea
Мой
мощный
укол
тебя
одурманит
Hasta
tu
mamá
lo
tararea
Даже
твоя
мама
его
напевает
Qué
más
da
que
me
tire'
la
mala
Какая
разница,
что
мне
желают
плохого
Si
Haraka
me
tira
la
buena
Если
Харака
желает
мне
добра
Habla
bullshit,
to'
lo
que
dice
falsea
Говорит
чушь,
всё,
что
он
говорит,
ложь
Y
mi
make-up
en
la
ola
de
Korea
А
мой
макияж
на
волне
Кореи
Habla
bullshit,
to'
lo
que
dice
falsea
Говорит
чушь,
всё,
что
он
говорит,
ложь
Y
mi
make-up
en
la
ola
de
Korea
А
мой
макияж
на
волне
Кореи
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
(en
la
ola
de
Korea)
Та-ра-ра-та-та-ра
(на
волне
Кореи)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
(en
la
ola
de
Korea)
Та-ра-ра-та-та-та-ра
(на
волне
Кореи)
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
(ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá)
Я
не
твоя
и
не
буду
твоей
печенюшкой
(та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та)
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
(ta-ra-ra-ta-ta-ra)
Но
во
мне
есть
всё,
что
запрещено
(та-ра-ра-та-та-ра)
Que
me
pongan
en
el
sol,
que
me
derrito
(ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá)
Положи
меня
на
солнце,
я
растаю
(та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та)
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
(ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra)
Сглаз,
который
на
меня
пошлют,
я
сниму
(та-ра-ра-та-та-та-ра)
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
Та-ра-ра-та-та-ра
Ta-ra-rá,
ta-ra-rá,
ta-tá
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-та
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
Та-ра-ра-та-та-та-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalia Vila Tobella, Michael Uzowuru, David Andres Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.