ROSALÍA - LA FAMA (Live en el Palau Sant Jordi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ROSALÍA - LA FAMA (Live en el Palau Sant Jordi)




LA FAMA (Live en el Palau Sant Jordi)
СЛАВА (Live en el Palau Sant Jordi)
Lo que pasó a ti te lo cuento
Расскажу тебе, что со мной случилось,
No creas que no dolió
Не думай, что не больно было,
O que me lo invento
Или что я это выдумала,
Así es que se dio
Вот так все и произошло.
Yo tenía mi bebé
У меня был мой милый,
Era algo bien especial
Это было нечто особенное,
Pero me obsesioné
Но я стала одержима,
Con algo que, a él le hacía mal
Чем-то, что причиняло ему боль.
Miles de canciones en mi mente
Тысячи песен в моей голове,
Y él me lo notaba
И он это замечал,
Y él tantas veces que me lo decía
И он столько раз мне говорил об этом,
Yo, como si nada
А я словно ничего не слышала.
Es mala amante la fama
Слава плохая любовница,
Y no va a quererme de verdad
И она не полюбит меня по-настоящему,
Es demasia'o traicionera
Она слишком коварна,
Como ella viene, se me va
Как приходит, так и уходит.
Yo que será celosa
Я знаю, что она будет ревновать,
Yo nunca le confiaré
Я никогда ей не доверюсь,
Si quiero duermo con ella
Если захочу, буду спать с ней,
Pero nunca me la voy a casar
Но никогда не выйду за нее замуж.
Lo que pasó me ha dejado en vela
Случившееся не дает мне покоя,
Que no puedo ni pensar
Я даже думать не могу,
La sangre le hierve
Кровь у нее кипит,
Siempre quiere más
Она всегда хочет большего.
Puñaladitas da su ambición
Ее амбиции колют ножом,
En el pecho, afilada
В грудь, остро заточенным,
Es lo peor
Это худшее.
Es mala amante la fama
Слава плохая любовница,
Y no va a quererme de verdad
И она не полюбит меня по-настоящему,
Es demasia'o traicionera
Она слишком коварна,
Como ella viene, se me va
Как приходит, так и уходит.
Yo que será celosa
Я знаю, что она будет ревновать,
Yo nunca le confiaré
Я никогда ей не доверюсь,
Si quiero duermo con ella
Если захочу, буду спать с ней,
Pero nunca me la voy a casar
Но никогда не выйду за нее замуж.
No hay manera
Нет способа,
De que esta obsesión se me fuera
Избавиться от этой одержимости,
Se me fuera, ya desaparezca
Чтобы она ушла, исчезла,
Yo aún no he aprendío la manera
Я еще не нашла способа,
No hay manera que desaparezca
Нет способа, чтобы она исчезла.
Es mala amante la fama
Слава плохая любовница,
Y no va a quererme de verdad
И она не полюбит меня по-настоящему,
Es demasia'o traicionera
Она слишком коварна,
Como ella viene, se me va
Как приходит, так и уходит.
Yo que será celosa
Я знаю, что она будет ревновать,
Yo nunca le confiaré
Я никогда ей не доверюсь,
Si quiero, duermo con ella
Если захочу, буду спать с ней,
Pero nunca me la voy a casar
Но никогда не выйду за нее замуж.





Авторы: Dylan Wiggins, Rosalia Vila Tobella, Pablo Diaz-reixa Diaz, Marco Masis, Adam King Feeney, Alejandro Ramirez, Noah Goldstein, Abel Tesfaye, David Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.