Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
que
quiero
no
me
quiere
Der,
den
ich
will,
will
mich
nicht
Como
quiero
que
me
quiera
So
wie
ich
will,
dass
er
mich
will
Hoy
termina
la
condena
Heute
endet
die
Strafe
Me
diviertes,
maybe
tú
eres
el
que
me
libera
Du
amüsierst
mich,
vielleicht
bist
du
der,
der
mich
befreit
Y
es
que
hoy
es
carnaval
Und
heute
ist
Karneval
Yo
soy
de
aquí
y
tú
eres
de
allá
Ich
bin
von
hier
und
du
bist
von
dort
Lo
diré
en
inglés
y
me
entenderás,
mmh
Ich
sage
es
auf
Englisch
und
du
wirst
mich
verstehen,
mmh
I
don't
need
honesty
Ich
brauche
keine
Ehrlichkeit
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Covеr
me
in
a
dream
Bedecke
mich
mit
einem
Traum
I'll
be
yours,
our
fantasy
Ich
werde
dein
sein,
unsere
Fantasie
Who
needs
thе
honesty?
Wer
braucht
schon
Ehrlichkeit?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Maybe
at
the
end
Vielleicht
am
Ende
It
becomes
real
enough
for
me
Wird
es
real
genug
für
mich
Oh,
oh,
oh,
for
me
Oh,
oh,
oh,
für
mich
Llevo
coco
con
canela
Ich
trage
Kokos
mit
Zimt
Perfumada,
escapemos
si
es
que
quieres
Parfümiert,
lass
uns
fliehen,
wenn
du
willst
Vengo
en
moto,
soy
una
mami
Ich
komme
mit
dem
Motorrad,
ich
bin
eine
Mami
Y
si
hay
un
día,
hoy
es
ese
día
Und
wenn
es
einen
Tag
gibt,
dann
ist
heute
dieser
Tag
Para
ser
y
cambiar,
o
no
ser
y
disfrazar
Um
zu
sein
und
sich
zu
verändern,
oder
nicht
zu
sein
und
sich
zu
verkleiden
Your
angel,
you're
my
vamp
tonight
Dein
Engel,
du
bist
heute
Nacht
mein
Vamp
I
don't
need
honesty
Ich
brauche
keine
Ehrlichkeit
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Cover
me
in
a
dream
Bedecke
mich
mit
einem
Traum
I'll
be
yours,
our
fantasy
Ich
werde
dein
sein,
unsere
Fantasie
Who
needs
the
honesty?
Wer
braucht
schon
Ehrlichkeit?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Maybe
at
the
end
Vielleicht
am
Ende
It
becomes
real
enough
for
me
Wird
es
real
genug
für
mich
Ay,
dame
esa,
esa
pulsera
de
flores
Ach,
gib
mir
dieses,
dieses
Blumenarmband
Me
la
pondré
en
la
muñeca
Ich
werde
es
mir
ums
Handgelenk
legen
Cuando
despierte,
así
yo
lo
sabré
Wenn
ich
aufwache,
werde
ich
es
so
wissen
Así
yo
lo
sabré,
yo
sabré
que
fue
real
So
werde
ich
es
wissen,
ich
werde
wissen,
dass
es
echt
war
Será
mi
tótem,
lo
sabes
tú
y
nadie
más
Es
wird
mein
Totem
sein,
du
weißt
es
und
niemand
sonst
I
don't
need
honesty
Ich
brauche
keine
Ehrlichkeit
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Cover
me
in
a
dream
Bedecke
mich
mit
einem
Traum
I'll
be
yours,
our
fantasy
Ich
werde
dein
sein,
unsere
Fantasie
Who
needs
the
honesty?
Wer
braucht
schon
Ehrlichkeit?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Maybe
at
the
end
Vielleicht
am
Ende
It
becomes
real
enough
for
me
Wird
es
real
genug
für
mich
I
don't
need
honesty
Ich
brauche
keine
Ehrlichkeit
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Cover
me
in
a
dream
Bedecke
mich
mit
einem
Traum
I'll
be
yours,
our
fantasy
Ich
werde
dein
sein,
unsere
Fantasie
Who
needs
the
honesty?
Wer
braucht
schon
Ehrlichkeit?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Baby,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst,
lüg,
als
ob
du
mich
liebst
Maybe
at
the
end
it
becomes
real
enough
for
me
Vielleicht
wird
es
am
Ende
real
genug
für
mich
Oh,
oh,
oh,
for
me
Oh,
oh,
oh,
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Aged, David Rodriguez, Dylan Wiggins, Noah Goldstein, Rosalía, Shellback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.