Текст и перевод песни ROSALÍA - LLYLM
El
que
quiero
no
me
quiere
Тот,
кого
я
люблю,
не
любит
меня,
Como
quiero
que
me
quiera
Как
же
я
хочу,
чтобы
он
любил
меня.
Hoy
termina
la
condena
Сегодня
заканчивается
мое
заточение,
Me
diviertes,
maybe
tú
eres
el
que
me
libera
Ты
веселишь
меня,
может
быть,
ты
тот,
кто
меня
освободит.
Y
es
que
hoy
es
carnaval
Ведь
сегодня
карнавал,
Yo
soy
de
aquí
y
tú
eres
de
allá
Я
отсюда,
а
ты
– оттуда.
Lo
diré
en
inglés
y
me
entenderás,
mmh
Скажу
по-английски,
и
ты
поймешь,
ммм.
I
don't
need
honesty
Мне
не
нужна
честность,
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Covеr
me
in
a
dream
Укрой
меня
мечтой,
I'll
be
yours,
our
fantasy
Я
буду
твоей,
это
будет
наша
фантазия.
Who
needs
thе
honesty?
Кому
нужна
эта
честность?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Maybe
at
the
end
Может
быть,
в
конце
концов
It
becomes
real
enough
for
me
Это
станет
для
меня
достаточно
реальным.
Oh,
oh,
oh,
for
me
О,
о,
о,
для
меня.
Llevo
coco
con
canela
На
мне
кокос
с
корицей,
Perfumada,
escapemos
si
es
que
quieres
Благоухающая,
давай
сбежим,
если
хочешь.
Vengo
en
moto,
soy
una
mami
Я
приеду
на
мотоцикле,
я
та
самая
мамочка,
Y
si
hay
un
día,
hoy
es
ese
día
И
если
и
есть
такой
день,
то
это
сегодня.
Para
ser
y
cambiar,
o
no
ser
y
disfrazar
Чтобы
быть
и
меняться,
или
не
быть
и
маскироваться.
Your
angel,
you're
my
vamp
tonight
Твой
ангел,
ты
мой
вампир
этой
ночью.
I
don't
need
honesty
Мне
не
нужна
честность,
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Cover
me
in
a
dream
Укрой
меня
мечтой,
I'll
be
yours,
our
fantasy
Я
буду
твоей,
это
будет
наша
фантазия.
Who
needs
the
honesty?
Кому
нужна
эта
честность?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Maybe
at
the
end
Может
быть,
в
конце
концов
It
becomes
real
enough
for
me
Это
станет
для
меня
достаточно
реальным.
Ay,
dame
esa,
esa
pulsera
de
flores
Эй,
дай
мне
этот,
этот
цветочный
браслет,
Me
la
pondré
en
la
muñeca
Я
надену
его
на
запястье.
Cuando
despierte,
así
yo
lo
sabré
Когда
проснусь,
так
я
узнаю,
Así
yo
lo
sabré,
yo
sabré
que
fue
real
Так
я
узнаю,
я
буду
знать,
что
это
было
реально.
Será
mi
tótem,
lo
sabes
tú
y
nadie
más
Это
будет
мой
тотем,
это
знаем
только
ты
и
я.
I
don't
need
honesty
Мне
не
нужна
честность,
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Cover
me
in
a
dream
Укрой
меня
мечтой,
I'll
be
yours,
our
fantasy
Я
буду
твоей,
это
будет
наша
фантазия.
Who
needs
the
honesty?
Кому
нужна
эта
честность?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Maybe
at
the
end
Может
быть,
в
конце
концов
It
becomes
real
enough
for
me
Это
станет
для
меня
достаточно
реальным.
I
don't
need
honesty
Мне
не
нужна
честность,
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Cover
me
in
a
dream
Укрой
меня
мечтой,
I'll
be
yours,
our
fantasy
Я
буду
твоей,
это
будет
наша
фантазия.
Who
needs
the
honesty?
Кому
нужна
эта
честность?
Baby,
lie
like
you
love
me,
lie
like
you
love
me
Милый,
соври,
как
будто
любишь
меня,
соври,
как
будто
любишь
меня.
Maybe
at
the
end
it
becomes
real
enough
for
me
Может
быть,
в
конце
концов,
это
станет
для
меня
достаточно
реальным.
Oh,
oh,
oh,
for
me
О,
о,
о,
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Aged, David Rodriguez, Dylan Wiggins, Noah Goldstein, Rosalía, Shellback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.