Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
tu
compadre
Ты
и
твой
приятель
pero
algo
pasó
Но
кое-что
произошло
Había
un
quilo
sin
corte
У
тебя
был
нефасованный
килограмм
y
de
pura
envidia
И
из
чистой
зависти
alguien
te
lo
robó
Кто-то
его
украл
Tu
mejor
amigo
Твой
лучший
друг
el
que
tocaba
la
guitarra
Тот,
кто
играл
на
гитаре
¿Qué
será
lo
que
pasó?
Что
могло
произойти?
que
de
golpe
la
guitarra
ya
no
sonaba
Что
гитара
вдруг
перестала
играть
y
ni
sonaba
el
teléfono
И
не
звонил
телефон
No
sería
tan
amigo
Он
оказался
не
таким
уж
и
другом
cuando
aflojó
las
cuerdas
de
la
guitarra
Когда
ослабил
струны
гитары
de
la
primera
al
bordón
От
верхней
до
басовой
y
ahí
dentro
metió
el
quilo
И
сунул
внутрь
килограмм
e
igual
que
el
quilo
И
так
же,
как
и
килограмм
él
también
desapareció
Исчез
сам
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Cuando
dijiste
"voy
a
bajar
por
tabaco"
Когда
ты
сказал:
Спущусь
за
табаком
mirando
a
lo
ojos
a
tu
hijo
menor
Глядя
младшему
сыну
в
глаза
le
prometiste
que
en
na'
tu
estarías
de
vuelta
Ты
обещал
ему
скоро
вернуться
y
nunca
volviste
a
cruzar
el
umbral
de
la
puerta
por
la
que
te
fuiste
И
больше
ни
разу
не
переступил
порог
двери,
за
которую
вышел
Yo
sé
que
tú
eres
pa'
mí
Я
знаю,
что
ты
создан
для
меня
Yo
sé
que
tú
eres
pa'
mí
Я
знаю,
что
ты
создан
для
меня
Yo
sé
que
tú
eres
pa'
mí
Я
знаю,
что
ты
создан
для
меня
Yo
sé
que
vendrás
a
mí
Я
знаю,
что
ты
придешь
ко
мне
Dice
la
calle
que
tú
eres
pa'
mí
Улицы
говорят,
что
ты
создан
для
меня
dice
quien
sabe
que
tú
eres
pa'
mí
Тот,
кто
знает,
говорит,
что
ты
создан
для
меня
se
dice
en
la
plaza
que
tú
eres
pa'
mí
На
площади
говорят,
что
ты
создан
для
меня
dile
a
tu
mare
que
tú
eres
pa'
mí
Скажи
своей
маме,
что
ты
создан
для
меня
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Toíto
te
lo
perdono
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Я
прощаю
все
(nonaino
nonaino
nonaino
nonaino
na)
Al
que
no
tiene
sangre
metida
en
las
venas
Тому,
по
чьим
венам
не
течет
кровь
primero
viene
el
veneno
y
luego
la
pena
Сначала
идет
яд,
а
затем
боль
La
que
piensa
que
puede
escaparse
del
plan
divino
Той,
кто
считает,
что
может
обойти
божественный
план
y
el
que
le
está
gritando
del
5to
al
4to
a
su
vecino
Тому,
кто
орет
с
пятого
на
соседа
с
четвертого
La
que
siempre
está
dando
muela
y
en
habladurías
Той,
кто
вечно
треплет
языком
и
разносит
сплетни
el
que
nunca
dice
lo
que
piensa
aunque
debería
Тому,
кто
никогда
не
говорит,
что
думает,
хотя
должен
El
que
me
dejó
a
mí
antes
que
dejar
su
botella
Тому,
кто
оставил
меня,
а
не
бутылку
la
que
se
muerde
los
puños
de
rabia
y
la
rabia
la
muerde
a
ella
Той,
кто
кусает
кулаки
от
злости,
а
злость
впивается
в
нее
Cuando
el
poder
pesa
más
que
el
amor
Когда
сила
мощнее
любви
cuando
el
miedo
está
en
ti
y
el
deseo
a
tu
alrededor
Когда
внутри
тебя
страх,
а
вокруг
— желание
El
que
mató
a
puñalás
y
el
pulso
ni
le
tembló
Тому,
кто
убил
и
даже
не
дрогнул
clavó
el
cuchillo
tan
hondo
que
lo
perdió
Вонзил
нож
так
глубоко,
что
потерял
его
El
que
tiene
alma
de
santo
pero
sigue
pecando
Тому,
чья
душа
свята,
но
он
продолжает
грешить
cuando
has
mentido
por
mentir
o
has
mentido
por
tu
verdad
Когда
ты
солгал
ради
лжи
или
солгал
ради
своей
правды
cuando
has
querido
más
de
lo
que
Dios
te
ha
querido
dar
Когда
ты
хотел
больше,
чем
Бог
хотел
тебе
дать
anudar
y
desanudar
Связать
и
развязать
desnudarse
y
desnudar
Раздеться
и
раздеть
para
hacerlo
como
se
debe
Чтобы
сделать
все
правильно
3 cosas
necesitarás
Тебе
нужны
3 вещи
fuego
en
las
manos
Огонь
в
руках
ternura
en
los
ojos
Нежность
в
глазах
y
a
mí
presente
en
el
lugar
И
я,
стоящая
там
técnicamente
eso
sería
un
trío
Технически
это
тройничок
pero
si
solo
miro
Но
если
я
буду
только
смотреть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Goldstein, Dylan Wiggins, Pablo Diaz-reixa, David Rodriguez, Rosalia Vila Tobella, Elliott Kozel, Caroline Shaw, Dani De Gomez, Makarines
Альбом
LUX
дата релиза
06-11-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.