Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
quiero
lo
tengo
Was
ich
will,
das
habe
ich
Sin
perdón
y
sin
permiso
Ohne
Vergebung
und
ohne
Erlaubnis
Bebé,
tú
ten
cuidao
Baby,
pass
auf
No
sé
si
tú
estás
listo
Ich
weiß
nicht,
ob
du
bereit
bist
Es
que
tengo
el
talento
de
hacer
que
lo
que
me
imagine
se
dé,
yeah
Ich
habe
das
Talent,
dass
das,
was
ich
mir
vorstelle,
wahr
wird,
yeah
Yo
de
10
soy
un
100,
lo
haré
demasiao
bien
pa
que
no
se
olvide
Von
10
bin
ich
eine
100,
ich
mache
es
so
gut,
dass
du
es
nicht
vergisst
Solo
esta
noche
soy
tuya,
tuya
Nur
diese
Nacht
bin
ich
deins,
deins
Solo
esta
noche
eres
mía,
mía
Nur
diese
Nacht
bist
du
mein,
mein
Tú
me
quieres
ver
desnúa,
uah
Du
willst
mich
nackt
sehen,
uah
Yo
a
ti
debajo'e
mi
ombligo,
yeah
Ich
dich
unter
meinem
Bauchnabel,
yeah
Solo
esta
noche
soy
tuya,
tuya
Nur
diese
Nacht
bin
ich
deins,
deins
Solo
esta
noche
eres
mía,
mía
Nur
diese
Nacht
bist
du
mein,
mein
Sin
remedio
ni
cura,
uah
Ohne
Abhilfe
oder
Heilung,
uah
Somos
dos
loquitos,
yeah
Wir
sind
zwei
Verrückte,
yeah
Yo
sé
que
te
gusto
Ich
weiß,
dass
du
mich
magst
Más
que
un
primer
día
de
verano
Mehr
als
einen
ersten
Sommertag
Ya
sé
que
me
viste
Ich
weiß,
dass
du
mich
gesehen
hast
No
se
puede
tapar
el
sol
con
la
mano
(eso
es)
Man
kann
die
Sonne
nicht
mit
der
Hand
verdecken
(das
stimmt)
Se
va
calentando
mi
piel
Meine
Haut
wird
heiß
Eso
va
a
tu
favor
Das
ist
zu
deinem
Vorteil
Un
trozo
de
cielo
Ein
Stück
Himmel
Ese
es
mi
sabor
Das
ist
mein
Geschmack
Solo
esta
noche
soy
tuya,
tuya
Nur
diese
Nacht
bin
ich
deins,
deins
Solo
esta
noche
eres
mía,
mía
Nur
diese
Nacht
bist
du
mein,
mein
Sin
remedio
ni
cura,
uah
Ohne
Abhilfe
oder
Heilung,
uah
Somos
dos
loquitos,
yeah
Wir
sind
zwei
Verrückte,
yeah
El
sexo
conmigo
es
de
altura
Sex
mit
mir
ist
auf
höchstem
Niveau
Del
Renacimiento
soy
una
escultura
Ich
bin
eine
Skulptur
aus
der
Renaissance
Tú
a
mí
me
encantas,
tú
ere'
una
hermosura
Du
gefällst
mir
sehr,
du
bist
eine
Schönheit
Soy
tu
diablilla
en
tus
noches
de
diablura
Ich
bin
dein
Teufelchen
in
deinen
teuflischen
Nächten
Soy
suavecita
como
el
cachemir
Ich
bin
weich
wie
Kaschmir
Toca
esta
guitarra
bien,
acierta
el
traste
Spiel
diese
Gitarre
gut,
triff
den
Bund
Intervención
divina,
soy
tu
porvenir
Göttliche
Intervention,
ich
bin
deine
Zukunft
Tú
eres
un
hijo'e
puta
con
suerte
porque
me
encontraste
Du
bist
ein
Glückspilz,
weil
du
mich
gefunden
hast
Pégate
a
mí
para
que
te
dé
buena
suerte
Kleb
an
mir,
damit
ich
dir
Glück
bringe
Abrázame
y
no
me
sueltes
Umarme
mich
und
lass
mich
nicht
los
Pégate
a
mí,
que
te
doy
suerte
Kleb
an
mir,
ich
bringe
dir
Glück
Soy
tu
número
siete
Ich
bin
deine
Nummer
sieben
Solo
esta
noche
soy
tuya,
tuya
Nur
diese
Nacht
bin
ich
deins,
deins
Solo
esta
noche
eres
mía,
mía
Nur
diese
Nacht
bist
du
mein,
mein
Tú
me
quieres
ver
desnúa,
uah
Du
willst
mich
nackt
sehen,
uah
Yo
a
ti
debajo'e
mi
ombligo,
yeah
Ich
dich
unter
meinem
Bauchnabel,
yeah
Solo
esta
noche
soy
tuya,
tuya
Nur
diese
Nacht
bin
ich
deins,
deins
Solo
esta
noche
eres
mía,
mía
Nur
diese
Nacht
bist
du
mein,
mein
Sin
remedio
ni
cura,
uah
Ohne
Abhilfe
oder
Heilung,
uah
Somos
dos
loquitos,
yeah
Wir
sind
zwei
Verrückte,
yeah
Solo
esta
noche
soy
tuya,
tuya
Nur
diese
Nacht
bin
ich
deins,
deins
Solo
esta
noche
eres
mía,
mía
Nur
diese
Nacht
bist
du
mein,
mein
Sin
remedio
ni
cura,
uah
Ohne
Abhilfe
oder
Heilung,
uah
Somos
dos
loquitos,
yeah
Wir
sind
zwei
Verrückte,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Wiggins, Rosalia Vila Tobella, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan G Rivera Vazquez, David Andres Rodriguez, Noah D Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.