ROSALÍA - G3 N15 - перевод текста песни на немецкий

G3 N15 - ROSALÍAперевод на немецкий




G3 N15
G3 N15
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Mmm-mmm, oh-oh)
(Mmm-mmm, oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Mmm-mmm, ah-ah)
(Mmm-mmm, ah-ah)
¿Me perdonarás
Wirst du mir verzeihen,
Lo que me he perdí'o?
Was ich verpasst habe?
Son dos años ya
Es sind schon zwei Jahre her
ya tienes die'
Du bist schon zehn,
Los once está' en camino
Die Elf steht bevor
¿Eras de ojos cielo'
Hattest du himmelblaue Augen?
De ojo' azul marino?
Marineblaue Augen?
No qué te gusta
Ich weiß nicht, was dir gefällt,
Más si las carrera'
Ob eher Rennen,
Naves espaciales
Raumschiffe
O barcos de vela
Oder Segelboote
Si vives tranquilo
Ob du ruhig lebst
O vives con guerra
Oder ob du Streit hast
Si ya te enamoras
Ob du dich schon verliebst
O si aún te pelea'
Oder ob du dich noch prügelst
Si sientes calor
Wenn du Wärme spürst,
Lo sientes por dentro
Du spürst sie tief im Inneren
Es que tiene' un ángel
Das heißt, du hast einen Engel,
Ardiendo en el pecho
Der in deiner Brust brennt
Si en el corazón
Wenn in deinem Herzen
Ya no tiene' frío
Keine Kälte mehr ist
Es que tiene' un ángel
Das heißt, du hast einen Engel,
El que yo te envío
Den ich dir sende
siempre calla'o
Du immer still,
Como lo' mayore'
Wie die Großen
Yo te contaré
Ich werde dir erzählen,
Sin adorno o flores
Ohne Schmuck oder Blumen
Y me toca estar
Und ich muss sein,
Donde no quiero estar
Wo ich nicht sein will
Esto no es el mal querer
Das ist nicht die schlechte Liebe,
Es el mal desear
Es ist das falsche Begehren
Estoy en un sitio
Ich bin an einem Ort,
Que no te llevaría
An den ich dich nicht mitnehmen würde
Aquí nadie está en paz
Hier ist niemand in Frieden,
Entre estrella' y jeringuilla'
Zwischen Sternen und Spritzen
Estrella' de mármol
Sterne aus Marmor,
Cortada' en el suelo
In den Boden geschnitten
Papelas por la calle
Papierchen auf der Straße,
Donde pasean las modelo'
Wo die Models spazieren gehen
Hay picos en los brazo'
Es gibt Einstiche an den Armen,
Pico' en las estrellas
Einstiche bei den Sternen
No quiero traerte
Ich will dich nicht herbringen,
Pa' que nunca vengas
Damit du niemals kommst
Pico' en las estrellas
Einstiche bei den Sternen,
Hay pico' en los brazos
Es gibt Einstiche an den Armen
Se amarran cuando hay frío
Sie binden sich fest, wenn es kalt ist,
Como yo te abrazo
So wie ich dich umarme
Bon dia, amor meu
Guten Tag, meine Liebe
M'agrada que pensar en moments difícils
Ich finde es gut, dass in schwierigen Momenten
Sempre ajuda moltíssim
es immer sehr hilft,
Tenir una referència a Déu
einen Bezug zu Gott zu haben
Sempre és la família en primer lloc i
Immer ist die Familie an erster Stelle und
No en primer lloc, diria que en primer lloc sempre és Déu
Nicht an erster Stelle, ich würde sagen, an erster Stelle ist immer Gott
I después la família
Und danach die Familie
La família és tan important
Die Familie ist so wichtig
La família sempre és important
Die Familie ist immer wichtig
Portes un camí que és una mica complicat
Du gehst einen Weg, der etwas kompliziert ist
Quan el miro penso "Que complicat és el món en que s'ha ficat la Rosalía"
Wenn ich ihn ansehe, denke ich: "Wie kompliziert ist die Welt, in die sich Rosalía begeben hat"
Però bueno, si ets feliç, jo també soc feliç
Aber nun gut, wenn du glücklich bist, bin ich auch glücklich





Авторы: Noah D. Goldstein, Rosalia Vila Tobella, Dylan Wiggins, Cory Alexander Henry, David Andres Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.