Rosana - Batida de Amor - перевод текста песни на немецкий

Batida de Amor - Rosanaперевод на немецкий




Batida de Amor
Herzklopfen der Liebe
Foi clara a intensão e foi tão sutil tão suave foi logo
Die Absicht war klar und es war so subtil, so sanft, es geschah sofort.
Atração que eu não me enganei que quando acordei ti vi ali
Eine Anziehung, bei der ich mich nicht irrte, denn als ich aufwachte, sah ich dich schon dort.
Se pode ou não pode se faz ou não se faz
Ob es geht oder nicht geht, ob man es tut oder nicht tut.
Se o fogo explode não mais pra voltar atrás você me confundiu
Wenn das Feuer explodiert, gibt es kein Zurück mehr. Du hast mich verwirrt,
Me enlouqueceu quando me dividiu
hast mich verrückt gemacht, als du mich teiltest.
E o amor bateu
Und die Liebe schlug zu.
Você olhou pra mim desde o início
Du sahst mich an, von Anfang an.
Eu tive aquela visão era eu e você
Ich hatte jene Vision: Es waren ich und du.
Ninguém disse nada ou se disse não ouvi
Niemand sagte etwas, oder falls doch, hörte ich es nicht.
Se pode ou não pode se faz ou não se faz
Ob es geht oder nicht geht, ob man es tut oder nicht tut.
Se o fogo explode não mais pra voltar atrás
Wenn das Feuer explodiert, gibt es kein Zurück mehr.
Você me confundiu me enlouqueceu
Du hast mich verwirrt, hast mich verrückt gemacht,
Quando me dividiu e o amor bateu
als du mich teiltest und die Liebe schlug zu.
Você me confundiu me enlouqueceu
Du hast mich verwirrt, hast mich verrückt gemacht,
Quando me dividiu e o amor bateu
als du mich teiltest und die Liebe schlug zu.
Se pode ou não pode me enlouqueceu
Ob es geht oder nicht geht... hast mich verrückt gemacht,
Quando me dividiu e o amor bateu
als du mich teiltest und die Liebe schlug zu.
Se pode ou não pode
Ob es geht oder nicht geht...
Você me confundiu me enlouqueceu Quando me dividiu e o amor bateu
Du hast mich verwirrt, hast mich verrückt gemacht, als du mich teiltest und die Liebe schlug zu.





Авторы: Rabello Claudio, Torcuato Mariano Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.