Rosana - Con el día tonto - feat. Dani Martín - перевод текста песни на немецкий




Con el día tonto - feat. Dani Martín
Mit dem blöden Tag - feat. Dani Martín
Hoy no tienes ganas de zarpar
Heute hast du keine Lust abzulegen
No tienes ganas de quedarte quieta
Du hast keine Lust still zu halten
No tienes ganas de decir que
Du hast keine Lust Ja zu sagen
Ni ganas de comerte la cabeza
Noch Lust, dir den Kopf zu zerbrechen
Hoy no tienes ganas de llorar
Heute hast du keine Lust zu weinen
No tienes ganas de soñar despierta
Du hast keine Lust, wach zu träumen
No tienes ganas de tirar de
Du hast keine Lust, an mir zu ziehen
Ni ganas de dormir a pierna suelta
Noch Lust, tief und fest zu schlafen
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, hoy
Heute, heute
No tengo el día
Ich habe nicht meinen Tag
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy no tengo ganas de salir
Heute habe ich keine Lust auszugehen
No tengo ganas de cerrar la puerta
Ich habe keine Lust, die Tür zu schließen
No tengo muchas ganas de escribir
Ich habe nicht viel Lust zu schreiben
Ni tengo ganas de soltarte prenda
Noch habe ich Lust, dir etwas preiszugeben
Hoy no tengo ganas de escalar el cielo
Heute habe ich keine Lust, den Himmel zu erklimmen
No tengo ganas de aguantar problemas
Ich habe keine Lust, Probleme zu ertragen
No tengo ganas de restar batallas
Ich habe keine Lust, Schlachten abzuziehen
Ni tengo ganas de sumar más guerras
Noch habe ich Lust, mehr Kriege hinzuzufügen
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, hoy
Heute, heute
No tengo el día
Ich habe nicht meinen Tag
Hoy, hoy
Heute, heute
Tengo uno de esos días con el pantalón a cuadros
Ich habe einen dieser karierten Tage
Tengo el día flojo paso de disimularlo
Ich habe einen schlappen Tag, ich habe keine Lust, es zu verbergen
Uno de esos días que es mejor estar callado
Einer dieser Tage, an denen es besser ist, still zu sein
Tengo el día tonto donde casi todo es malo
Ich habe den blöden Tag, an dem fast alles schlecht ist
Malo si me quejo, si me aguanto, si me largo
Schlecht, wenn ich mich beschwere, wenn ich es aushalte, wenn ich gehe
Malo si te dejo, si te quiero demasiado
Schlecht, wenn ich dich verlasse, wenn ich dich zu sehr liebe
Malo, demasiado malo, francamente raro
Schlecht, zu schlecht, ehrlich gesagt seltsam
¿Y qué me pasa a mí?
Und was ist los mit mir?
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, hoy
Heute, heute
No tengo el día
Ich habe nicht meinen Tag
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy me he levantado de la cama con la pierna izquierda
Heute bin ich mit dem linken Bein aus dem Bett aufgestanden
Hoy no salgo al mundo
Heute gehe ich nicht in die Welt hinaus
Ni a empujar la tierra
Nicht einmal, um die Erde anzuschieben
Qué daría porque el día no me fuera indiferente
Was gäbe ich dafür, dass mir der Tag nicht gleichgültig wäre
Hoy no soy persona
Heute bin ich kein Mensch
Para estar con gente
Um mit Leuten zusammen zu sein
Un día
Ein Tag
Tonto por lo pronto que a lo tonto pronto pasará
Blöd vorerst, der einfach so bald vergehen wird
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, hoy
Heute, heute
No tengo el día
Ich habe nicht meinen Tag
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, hoy
Heute, heute
Estoy rendida
Ich bin erledigt
Hoy, hoy
Heute, heute
No tengo el día
Ich habe nicht meinen Tag
Hoy, hoy
Heute, heute





Авторы: Rosana Arbelo Gopar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.