Текст и перевод песни Rosana feat. Fito y Fitipaldis - Mi trozo de cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi trozo de cielo
My Slice of Heaven
Nadie
tiene
la
vida
comprada,
ni
guapos
ni
feos
No
one
has
life
bought,
neither
handsome
nor
ugly
Ni
el
que
tiene
dinero
pa′
más
que
tapar
agujeros
Even
those
with
money
only
cover
up
holes
Aunque
sé
que
en
la
Calle
Esperanza,
se
alquilan
consuelos
Although
I
know
that
on
Calle
Esperanza,
comfort
is
rented
Es
mejor
no
tragar
agonías,
mordiendo
veneno
It's
better
not
to
swallow
sorrows,
biting
poison
Nadie
tiene
seguro
de
vida
que
cubra
los
sueños
No
one
is
insured
for
life
that
covers
dreams
Aunque
sé
que
en
la
calle
de
al
lado
se
vuelven
eternos
Although
I
know
that
on
the
street
next
door
they
become
eternal
A
la
corte
del
Rey
Baltazar
le
he
pedido
un
deseo
I
have
asked
King
Balthazar's
court
for
a
wish
Por
vivirla
contigo,
hipoteco
mi
trozo
de
cielo
To
live
it
with
you,
I
mortgage
my
slice
of
heaven
Mi
trozo
de
cielo,
oh
oh
My
slice
of
heaven,
oh
oh
¿Sin
ti
pa'
qué?
Without
you,
what
for?
Bien
sabes
que
yo
sin
ti
no
me
quedo
You
know
well
that
I
won't
stay
without
you
Mi
trozo
de
cielo,
oh
oh
My
slice
of
heaven,
oh
oh
Sin
ti
es
mi
calvario,
mi
pena,
mi
ruina
Without
you,
it's
my
ordeal,
my
sorrow,
my
ruin
Lo
que
se
te
ocurra
Whatever
comes
to
mind
Con
todas
las
letras
del
abecedario
With
all
the
letters
of
the
alphabet
Nadie
quiere
soltar
el
testigo,
ni
ser
el
primero
No
one
wants
to
let
go
of
the
witness,
or
be
the
first
Nadie
quiere
morir,
ni
siquiera
quien
quiere
ir
al
cielo
No
one
wants
to
die,
not
even
those
who
want
to
go
to
heaven
No
me
gustan
los
días
contados
ni
voy
a
contarlos
I
don't
like
the
days
counted,
nor
will
I
count
them
Que
en
la
calle
de
los
imposibles
se
envuelven
milagros
That
in
the
street
of
the
impossible,
miracles
are
wrapped
Le
soplamos
al
tiempo
en
la
tarta
de
los
cumpleaños
We
blow
on
time
on
the
birthday
cake
Es
por
eso
que
a
veces
la
vida,
se
pasa
volando
That's
why
sometimes
life
flies
by
Cada
vez
que
le
doy
un
soplido,
le
pido
un
deseo
Every
time
I
blow
a
breath,
I
make
a
wish
Por
vivirla
contigo
hipoteco
mi
trozo
de
cielo
To
live
it
with
you,
I
mortgage
my
slice
of
heaven
Mi
trozo
de
cielo,
oh
oh
My
slice
of
heaven,
oh
oh
¿Sin
ti
pa′
qué?
Without
you,
what
for?
Bien
sabes
que
yo
sin
ti
no
me
quedo
You
know
well
that
I
won't
stay
without
you
Mi
trozo
de
cielo,
oh
oh
My
slice
of
heaven,
oh
oh
Sin
ti
es
mi
calvario,
mi
pena,
mi
ruina
Without
you,
it's
my
ordeal,
my
sorrow,
my
ruin
Lo
que
se
te
ocurra
Whatever
comes
to
mind
Con
todas
las
letras
del
abecedario
With
all
the
letters
of
the
alphabet
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh)
¿Sin
ti
pa'
qué?
Mi
trozo
de
cielo
Without
you,
what
for?
My
slice
of
heaven
(Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh)
(Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh)
(Oh,
oh
oh,
oh
oh)
Yo
sin
ti,
no
me
quedo
I
won't
stay
without
you
¿Sin
ti
pa'
qué?
(¿Sin
ti
pa′
qué?)
Without
you,
what
for?
(Without
you,
what
for?)
(Oh
oh,
oh
oh)
(Oh
oh,
oh
oh)
Mi
trozo
de
cielo
My
slice
of
heaven
(Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh)
(Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh)
Yo
sin
ti
no
me
quedo
I
won't
stay
without
you
Yo
sin
ti
no
me
quedo
I
won't
stay
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo Gopar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.