Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
cuenta
la
historia
History
says
it
Lo
cuentan
los
cuentos
Stories
tell
it
Lo
cuenta
la
gente
y
juro
por
todo
People
say
it,
and
I
swear
by
everything
Que
no
me
lo
invento
That
I'm
not
making
it
up
Algunos
amores
se
acaban
rompiendo
Some
loves
end
up
breaking
Y
viene
de
viejo
que
tanta
tristeza
termina
diciendo
And
it's
been
said
for
ages
that
so
much
sadness
ends
up
saying
No
ves
que
pierdo
la
vida
Can't
you
see
I'm
wasting
away
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Can't
you
see
I'm
dying
Que
cuando
aprieta
la
soledad
That
when
loneliness
strikes
Es
cuando
ahoga
el
recuerdo
That's
when
memories
drown
No
ves
que
estando
tan
lejos
Can't
you
see
that
being
so
far
away
Se
nos
marchitan
los
sueños
Our
dreams
are
withering
Y
entre
los
brazos
del
desamor
And
in
the
arms
of
heartbreak
Se
está
apagando
este
fuego
This
fire
is
burning
out
Te
come
la
pena
Grief
eats
you
up
Te
matan
los
celos
Jealousy
kills
you
Te
sangra
la
herida
y
la
vida
se
escapa
The
wound
bleeds
and
life
escapes
Por
un
sumidero
Through
a
drain
No
cantan
las
hojas
The
leaves
don't
sing
No
silban
los
vientos
The
winds
don't
whistle
Y
viene
de
antaño
que
el
mar
se
hace
llanto
And
it's
been
said
for
ages
that
the
sea
turns
to
tears
Y
el
mundo
desierto
And
the
world
becomes
a
desert
No
ves
que
pierdo
la
vida
Can't
you
see
I'm
wasting
away
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Can't
you
see
I'm
dying
Que
cuando
aprieta
la
soledad
That
when
loneliness
strikes
Es
cuando
ahoga
el
recuerdo
That's
when
memories
drown
No
ves
que
estando
tan
lejos
Can't
you
see
that
being
so
far
away
Se
nos
marchitan
los
sueños
Our
dreams
are
withering
Y
entre
los
brazos
del
desamor
And
in
the
arms
of
heartbreak
Se
esta
apagando
este
fuego
This
fire
is
burning
out
Y
aunque
no
quiero
morir
de
amor
And
even
though
I
don't
want
to
die
of
love
De
amor
estoy
muriendo
I'm
dying
of
love
Y
de
entre
amores
perdidos
And
among
lost
loves
Y
gran
amores
eternos
And
great
eternal
loves
Y
viene
de
siempre
It's
been
said
forever
Que
tanta
tristeza
se
va
con
el
tiempo
That
so
much
sadness
goes
away
with
time
Que
cuando
aprieta
la
soledad
That
when
loneliness
strikes
Es
cuando
ahoga
el
recuerdo
That's
when
memories
drown
Entre
los
brazos
del
desamor
In
the
arms
of
heartbreak
Se
esta
apagando
este
fuego
This
fire
is
burning
out
No
ves
que
pierdo
la
vida
Can't
you
see
I'm
wasting
away
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Can't
you
see
I'm
dying
Que
cuando
aprieta
la
soledad
That
when
loneliness
strikes
Es
cuando
ahoga
el
recuerdo
That's
when
memories
drown
No
ves
que
estando
tan
lejos
Can't
you
see
that
being
so
far
away
Se
nos
marchitan
los
sueños
Our
dreams
are
withering
Y
entre
los
brazos
del
desamor
And
in
the
arms
of
heartbreak
Se
está
apagando
este
fuego
This
fire
is
burning
out
Y
aunque
no
quiero
morir
de
amor
And
even
though
I
don't
want
to
die
of
love
De
amor
estoy
muriendo
I'm
dying
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo Gopar
Альбом
Rosana
дата релиза
23-10-2009
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.