Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fique um Pouco Mais
Bleib noch ein bisschen
Você
não
deve
ir,
espere
até
o
Sol
nascer,
não
Du
sollst
nicht
gehen,
warte
bis
zum
Sonnenaufgang,
nein
Pra
eu
poder
te
mostrar
que
eu
não
quis
te
deixar
Damit
ich
dir
zeigen
kann,
dass
ich
dich
nicht
verlassen
wollte
E
que
o
tempo
não
matou
meu
amor,
meu
amor
Und
dass
die
Zeit
meine
Liebe
nicht
getötet
hat,
meine
Liebe
Fique
um
pouquinho
mais
Bleib
noch
ein
bisschen
Pra
eu
te
mostrar
o
que
ficou,
o
que
ficou
Damit
ich
dir
zeigen
kann,
was
geblieben
ist,
was
geblieben
ist
Solidão
(solidão),
noite
fria
(noite
fria)
e
uma
cama
vazia
Einsamkeit
(Einsamkeit),
kalte
Nacht
(kalte
Nacht)
und
ein
leeres
Bett
Uma
história
de
amor
sem
final
Eine
Liebesgeschichte
ohne
Ende
Fique,
meu
amor,
um
pouco
mais
Bleib,
mein
Schatz,
noch
ein
bisschen
E
talvez
você
não
vá
Und
vielleicht
gehst
du
dann
nicht
Veja
tudo
o
que
eu
tenho
pra
te
dar
Sieh
alles,
was
ich
dir
zu
geben
habe
É
aqui
o
teu
lugar
Hier
ist
dein
Platz
Fique,
meu
amor,
um
pouco
mais
Bleib,
mein
Schatz,
noch
ein
bisschen
E
talvez
você
não
vá
Und
vielleicht
gehst
du
dann
nicht
Veja
tudo
o
que
eu
tenho
pra
te
dar
Sieh
alles,
was
ich
dir
zu
geben
habe
É
aqui
o
teu
lugar
(é
aqui
o
teu
lugar)
Hier
ist
dein
Platz
(hier
ist
dein
Platz)
Fique
um
pouquinho
mais
Bleib
noch
ein
bisschen
Pra
eu
te
mostrar
o
que
ficou,
o
que
ficou
Damit
ich
dir
zeigen
kann,
was
geblieben
ist,
was
geblieben
ist
Solidão
(solidão),
noite
fria
(noite
fria)
e
uma
cama
vazia
Einsamkeit
(Einsamkeit),
kalte
Nacht
(kalte
Nacht)
und
ein
leeres
Bett
Uma
história
de
amor
sem
final,
sem
final
Eine
Liebesgeschichte
ohne
Ende,
ohne
Ende
(Fique,
meu
amor,
um
pouco
mais)
(Bleib,
mein
Schatz,
noch
ein
bisschen)
(E
talvez
você
não
vá)
não,
não,
não,
não
vá
(Und
vielleicht
gehst
du
dann
nicht)
nein,
nein,
nein,
geh
nicht
(Veja
tudo
o
que
eu
tenho
pra
te
dar)
(Sieh
alles,
was
ich
dir
zu
geben
habe)
É
aqui
o
teu
lugar
Hier
ist
dein
Platz
(Fique,
meu
amor...)
não,
não,
não
vá
(Bleib,
mein
Schatz...)
nein,
nein,
geh
nicht
(Talvez
você
não
vá)
não,
não,
não
vá
(Vielleicht
gehst
du
dann
nicht)
nein,
nein,
geh
nicht
(Veja
tudo
o
que
eu
tenho
pra
te
dar)
(Sieh
alles,
was
ich
dir
zu
geben
habe)
É
aqui,
é
aqui
o
teu
lugar
Hier,
hier
ist
dein
Platz
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
É
aqui
o
teu
lugar
Hier
ist
dein
Platz
(Fique,
meu
amor)
(Bleib,
mein
Schatz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Souza, Rosana Fiengo
Альбом
Paixão
дата релиза
30-03-2010
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.