Rosana - Música e Lágrima - перевод текста песни на немецкий

Música e Lágrima - Rosanaперевод на немецкий




Música e Lágrima
Musik und Träne
O rádio então tocou
Das Radio spielte dann
A música outra vez
Das Lied noch einmal
Outra vez amei você um pouco mais
Noch einmal liebte ich dich ein wenig mehr
Todo último amor
Jede letzte Liebe
Esconde o que passou
Verbirgt, was vergangen ist
E a gente esquece tudo e vai...
Und dann vergessen wir alles und gehen...
Você olha pra mim
Du siehst mich an
Do jeito que eu sou
So wie ich bin
E me fala coisas que ninguém falou
Und sagst mir Dinge, die niemand gesagt hat
Fica fácil te querer
Es ist leicht, dich zu wollen
Dar o que te dou
Dir zu geben, was ich dir gebe
Porque a vida está um passo atrás
Weil das Leben einen Schritt zurück ist
Todo último amor
Jede letzte Liebe
É tudo o que se quer
Ist alles, was man will
Esteja onde estiver
Wo auch immer sie ist
Todo último amor
Jede letzte Liebe
É o que você sonhou
Ist das, wovon du geträumt hast
Enquanto não se trai
Solange man nicht betrügt
Ou deixa pra depois
Oder es auf später verschiebt
E essa mão que vai encontrar
Und diese Hand, die finden wird
A mão que foi
Die Hand, die war
uma chance então pra nós
Es gibt eine Chance für uns
E é bom poder supor
Und es ist schön, annehmen zu können
Que o amor é um céu particular
Dass Liebe ein privater Himmel ist
Todo último amor
Jede letzte Liebe
É doce no que faz
Ist süß in dem, was sie tut
É sábio com as palavras
Ist weise mit den Worten
Todo último amor
Jede letzte Liebe
É mais do que demais
Ist mehr als genug
É música e lágrima
Ist Musik und Träne
E foi assim que eu te amei
Und so habe ich dich geliebt
E fui amada
Und wurde geliebt
que viver, eu sei
Da ich weiß, dass das Leben
Não é, conto de fadas
Kein Märchen ist
É tudo ou nada
Es ist alles oder nichts
no que der
Was auch immer passiert





Авторы: Claudio Ferreira Rabello, Reinaldo Arias Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.