Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem um Toque
Keine Berührung
Tanta
coisa
pra
dizer,
e
a
gente
nem
se
fala
So
viel
zu
sagen,
und
wir
reden
nicht
mal
miteinander
Nem
um
toque,
tudo
vai
ficando
assim
Keine
Berührung,
alles
bleibt
einfach
so
No
barzinho
da
esquina,
quase
a
gente
se
esbarra
In
der
kleinen
Bar
an
der
Ecke
laufen
wir
uns
fast
über
den
Weg
Nem
um
toque,
tudo
vai
ficando
assim
Keine
Berührung,
alles
bleibt
einfach
so
Você
chega
com
os
amigos,
faz
um
tipo
que
me
agrada
Du
kommst
mit
deinen
Freunden,
spielst
eine
Rolle,
die
mir
gefällt
Faz
de
tudo
pra
chamar
minha
atenção
Tust
alles,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Passa
a
mão
pelo
cabelo,
e
me
olha
pelo
espelho
Fährst
dir
durchs
Haar
und
schaust
mich
im
Spiegel
an
Faz
de
tudo
pra
chamar
minha
atenção
Tust
alles,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Olho
pro
casal
da
mesa
ao
lado
Ich
schaue
zum
Paar
am
Nebentisch
Beijos
e
abraços
apertados
Küsse
und
feste
Umarmungen
E
eu
querendo
te
dizer
muito
prazer
Und
ich
möchte
dir
sagen:
Sehr
erfreut
E
na
fantasia
do
momento
Und
in
der
Fantasie
des
Augenblicks
Quem
de
nós
vai
resistir
mais
tempo?
Wer
von
uns
wird
länger
widerstehen?
Meu
olhar
procura
o
teu
mais
uma
vez
Mein
Blick
sucht
deinen
noch
einmal
Não
posso
me
conter
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Nem
um
toque
e
eu
querendo
dizer
muito
prazer
Keine
Berührung,
und
ich
möchte
sagen:
Sehr
erfreut
Nem
um
toque
e
eu
sonhando,
sonhando
com
você
Keine
Berührung,
und
ich
träume,
träume
von
dir
Nem
um
toque
e
eu
querendo
dizer
muito
prazer
Keine
Berührung,
und
ich
möchte
sagen:
Sehr
erfreut
Nem
um
toque
e
eu
sonhando
com
você
Keine
Berührung,
und
ich
träume
von
dir
Você
chega
com
os
amigos,
faz
um
tipo
que
me
agrada
Du
kommst
mit
deinen
Freunden,
spielst
eine
Rolle,
die
mir
gefällt
Faz
de
tudo
pra
chamar
minha
atenção
Tust
alles,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Passa
a
mão
pelo
cabelo,
e
me
olha
pelo
espelho
Fährst
dir
durchs
Haar
und
schaust
mich
im
Spiegel
an
Faz
de
tudo
pra
chamar
minha
atenção
Tust
alles,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Olho
pro
casal
da
mesa
ao
lado
Ich
schaue
zum
Paar
am
Nebentisch
Beijos
e
abraços
apertados
Küsse
und
feste
Umarmungen
E
eu
querendo
te
dizer
muito
prazer
Und
ich
möchte
dir
sagen:
Sehr
erfreut
E
na
fantasia
do
momento
Und
in
der
Fantasie
des
Augenblicks
Quem
de
nós
vai
resistir
mais
tempo?
Wer
von
uns
wird
länger
widerstehen?
Meu
olhar
procura
o
teu
mais
uma
vez
Mein
Blick
sucht
deinen
noch
einmal
Não
posso
me
conter
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Nem
um
toque
e
eu
querendo
dizer
muito
prazer
Keine
Berührung,
und
ich
möchte
sagen:
Sehr
erfreut
Nem
um
toque
e
eu
sonhando,
sonhando
com
você
Keine
Berührung,
und
ich
träume,
träume
von
dir
Nem
um
toque
e
eu
querendo
dizer
muito
prazer
Keine
Berührung,
und
ich
möchte
sagen:
Sehr
erfreut
Nem
um
toque
e
eu
sonhando
Keine
Berührung,
und
ich
träume
Nem
um
toque
e
eu
querendo
Keine
Berührung,
und
ich
möchte
Nem
um
toque
e
eu
sonhando
com
você
Keine
Berührung,
und
ich
träume
von
dir
Nem
um
toque
e
eu
querendo
dizer
Keine
Berührung,
und
ich
möchte
sagen
Querendo
dizer
muito
prazer
Möchte
sagen:
Sehr
erfreut
Nem
um
toque,
nem
um
toque...
Keine
Berührung,
keine
Berührung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Mihail Plopschi, Cesar Guimaraes Massadas Paulo
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.