Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilhar
com
toda
a
luz
da
tua
emoção
Mit
all
dem
Licht
deiner
Emotion
strahlen
Sonhar,
te
encontrar
na
minha
canção
Träumen,
dich
in
meinem
Lied
zu
finden
Sentir
do
teu
olhar
o
meu
bem
querer
Aus
deinem
Blick
meine
Zuneigung
spüren
Saber,
que
a
gente
tem
que
acontecer
Wissen,
dass
wir
geschehen
müssen
Voar
nas
asas
da
imaginação
Auf
den
Flügeln
der
Fantasie
fliegen
Chegar
no
fundo
desse
teu
coração
Bis
auf
den
Grund
deines
Herzens
gelangen
Descobrir
o
doce
encanto
de
viver
Den
süßen
Zauber
des
Lebens
entdecken
Dividir
o
mundo
inteiro
com
você
Die
ganze
Welt
mit
dir
teilen
Vai
bem
longe,
pensamento
vai
buscar
Geh
weit
fort,
Gedanke,
geh
suchen
Vai
dizer
que
eu
não
me
canso
de
esperar
Geh
sagen,
dass
ich
nicht
müde
werde
zu
warten
Vai
mostrar
o
que
eu
não
sei
mais
esconder
Geh
zeigen,
was
ich
nicht
mehr
verbergen
kann
Dividir
o
mundo
inteiro
com
você
Die
ganze
Welt
mit
dir
teilen
Vem
que
ainda
temos
tempo
até
demais
Komm,
wir
haben
noch
mehr
als
genug
Zeit
Vem,
me
faz
acreditar
que
já
não
é
um
sonho
Komm,
lass
mich
glauben,
dass
es
kein
Traum
mehr
ist
Vem
que
a
vida
não
se
deixa
pra
depois
Komm,
das
Leben
lässt
sich
nicht
auf
später
verschieben
De
repente
ela
acontece
pra
nós
dois
Plötzlich
geschieht
es
für
uns
beide
Vai
bem
longe,
pensamento
vai
buscar
Geh
weit
fort,
Gedanke,
geh
suchen
Vai
dizer
que
eu
não
me
canso
de
esperar
Geh
sagen,
dass
ich
nicht
müde
werde
zu
warten
Vai
mostrar
o
que
eu
não
sei
mais
esconder
Geh
zeigen,
was
ich
nicht
mehr
verbergen
kann
Dividir
o
mundo
inteiro
com
você
Die
ganze
Welt
mit
dir
teilen
Vem
que
ainda
temos
tempo
até
demais
Komm,
wir
haben
noch
mehr
als
genug
Zeit
Vem,
me
faz
acreditar
que
já
não
é
um
sonho
Komm,
lass
mich
glauben,
dass
es
kein
Traum
mehr
ist
Vem
que
a
vida
não
se
deixa
pra
depois
Komm,
das
Leben
lässt
sich
nicht
auf
später
verschieben
De
repente
ela
acontece
pra
nós
dois
Plötzlich
geschieht
es
für
uns
beide
Vem
que
ainda
temos
tempo
até
demais
Komm,
wir
haben
noch
mehr
als
genug
Zeit
Vem,
me
faz
acreditar
que
já
não
é
um
sonho
Komm,
lass
mich
glauben,
dass
es
kein
Traum
mehr
ist
Vem
que
a
vida
não
se
deixa
pra
depois
Komm,
das
Leben
lässt
sich
nicht
auf
später
verschieben
De
repente
ela
acontece
pra
nós
dois.
Plötzlich
geschieht
es
für
uns
beide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.