Rosana - Onde o Amor Me Leva - перевод текста песни на немецкий

Onde o Amor Me Leva - Rosanaперевод на немецкий




Onde o Amor Me Leva
Wohin die Liebe mich führt
Não! Eu digo com certeza
Nein! Ich sage es mit Sicherheit
Basta olhar as cartas sobre a mesa
Es genügt, die Karten auf dem Tisch anzusehen
Viver é ter a chance da surpresa
Leben heißt, die Chance auf Überraschung zu haben
Você me escondeu e eu me achei
Du hast mich versteckt und da fand ich mich selbst
Não! Quando não jeito
Nein! Wenn es keinen Ausweg gibt
Sobram as razões dentro do peito
Bleiben die Gründe in der Brust übrig
Tudo se tentou, tudo foi feito
Alles wurde versucht, alles wurde getan
Você me perdeu e eu me enganei
Du hast mich verloren und ich habe mich geirrt
Pode ser que um dia em outro cenário
Es kann sein, dass eines Tages in einem anderen Szenario
Possa o amor ser mais que um encontro diário
Die Liebe mehr sein kann als ein tägliches Treffen
Possa o amor então ser mais do que eu sei
Die Liebe dann mehr sein kann, als ich weiß
Então, enfim
Nun, endlich
Apaguei seus sinais dentro de mim
Löschte ich deine Spuren in mir aus
Em tudo que eu fui capaz
In allem, wozu ich fähig war
Mas como amei sem limite sem trégua
Aber wie ich liebte, ohne Grenze, ohne Waffenstillstand
Sempre vou por onde o amor me leva
Gehe ich immer dorthin, wohin die Liebe mich führt
Melhor assim do que sonhos iguais
Besser so als gleiche Träume
Noites sem fim, dias de nunca mais
Endlose Nächte, Tage des Niemalswieder
De vez em quando, a saudade ainda aperta
Ab und zu drückt die Sehnsucht noch
Foram tantos os finais, que aprendi a andar às cegas
Es gab so viele Enden, dass ich lernte, blind zu gehen
E hoje, vou por onde o amor me leva
Und heute gehe ich dorthin, wohin die Liebe mich führt
Pode ser que um dia em outro cenário
Es kann sein, dass eines Tages in einem anderen Szenario
Possa o amor ser mais que um encontro diário
Die Liebe mehr sein kann als ein tägliches Treffen
Possa o amor então ser mais do que eu sei
Die Liebe dann mehr sein kann, als ich weiß
Então, enfim
Nun, endlich
Apaguei seus sinais dentro de mim
Löschte ich deine Spuren in mir aus
Em tudo que eu fui capaz
In allem, wozu ich fähig war
Mas como amei sem limite sem trégua
Aber wie ich liebte, ohne Grenze, ohne Waffenstillstand
Sempre vou por onde o amor me leva
Gehe ich immer dorthin, wohin die Liebe mich führt
Melhor assim do que sonhos iguais
Besser so als gleiche Träume
Noites sem fim, dias de nunca mais
Endlose Nächte, Tage des Niemalswieder
Mas como amei sem limite sem trégua
Aber wie ich liebte, ohne Grenze, ohne Waffenstillstand
E hoje, vou por onde o amor me leva
Und heute gehe ich dorthin, wohin die Liebe mich führt
Então, enfim
Nun, endlich
Apaguei seus sinais dentro de mim
Löschte ich deine Spuren in mir aus
Em tudo que eu fui capaz...
In allem, wozu ich fähig war...





Авторы: Rabello Claudio, Marcos Kostenbader Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.