Rosana - Se Fue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosana - Se Fue




Se Fue
Se Fue
Como un castillo de arena
Like a sandcastle
Como una torre de naipes
Like a tower of cards
Así te deja la pena para que no te levantes.
That's how heartache leaves you, so you can't get up.
Se fue buscando problemas
She left looking for problems
Por no encontrar soluciones
Because she couldn't find solutions
Buscó la puerta del mundo con el alma hecha jirones.
She searched for the door to the world with her soul in tatters.
Si hubiéramos llegado
If we had arrived
No habría descolgado sus ganas de escapar
She wouldn't have hung up on her desire to escape
Salió de la trinchera
She left the trenches
Desnuda sin bandera y con ganas de volar.
Naked, without a flag, and with a desire to fly.
Se fue, se fue, se fue
She's gone, she's gone, she's gone
Como bala perdida sobre un campo de minas
Like a stray bullet over a minefield
Se fue, se fue, se fue
She's gone, she's gone, she's gone
No esperó la mañana donde todo se aclara
She didn't wait for the morning when everything would be clear
Y se fue.
And she left.
Dejó una foto vacía
She left an empty photo
Con la sonrisa pintada
With a painted smile
Abrió la puerta del mundo con la llave equivocada.
She opened the door to the world with the wrong key.
Se le mojaron las alas
Her wings got wet
Se le secaron las ganas
Her desire dried up
Se despidió a duras penas, se escapó de madrugada.
She said goodbye with difficulty, she escaped at dawn.
Si hubiéramos llegado
If we had arrived
No habría descolgado sus ganas de escapar
She wouldn't have hung up on her desire to escape
Dejó lo que se queda
She left what remains
Recuerdos que se queman con ganas de llorar.
Memories that burn with the desire to cry.
Se fue, se fue, se fue
She's gone, she's gone, she's gone
Como bala perdida sobre un campo de minas
Like a stray bullet over a minefield
Se fue, se fue, se fue
She's gone, she's gone, she's gone
No esperó la mañana donde todo se aclara
She didn't wait for the morning when everything would be clear
Se le apagó la vida
Her life was extinguished
El día que se fue y no ¿por qué? Y no
The day she left, and I don't know why? And I don't know
No quiso otra salida
She didn't want another way out
Con tanta calle pa' correr, yo no
With so much street to run, I don't know
Tan solo parecía
She only seemed
Quitar lo que dolía
To take away what hurt
Eso es todo lo que
That's all I know
Se fue, se fue, se fue
She's gone, she's gone, she's gone
Como bala perdida sobre un campo de minas
Like a stray bullet over a minefield
Se fue, se fue, se fue
She's gone, she's gone, she's gone
Se escapó de la guerra, se salió de la tierra
She escaped from the war, she got out of the earth
Se fue, se fue, se fue
She's gone, she's gone, she's gone
No espero la mañana donde todo se aclara
Don't expect the morning when everything becomes clear
Y se fue.
And she left.





Авторы: Rosana Arbelo Gopar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.