Rosana - Sentar la Cabeza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosana - Sentar la Cabeza




Sentar la Cabeza
Успокоиться
Si sentar la cabeza es sentir que te pesa la vida al pasar
Если успокоиться значит чувствовать, как жизнь тяготит тебя с каждым днем,
Yo prefiero perderla y gastar cada día en volverla a encontrar
Я предпочитаю потерять ее и тратить каждый день на то, чтобы найти ее снова.
Si no hay cuerda te tienes que dar
Если нет веревки, тебе придется прыгнуть.
Si no hay viento en la orilla, habrá que remar
Если на берегу нет ветра, придется грести.
Yo prefiero ir nadando y llevar a buen puerto la felicidad
Я предпочитаю плыть и вести счастье в надежную гавань.
Nunca viene mal
Никогда не помешает,
Que te vaya bien
Чтобы у тебя все было хорошо.
Y si el tren se va
А если поезд уходит,
Dile: "¡eh, eh, eh!
Скажи ему: "Эй, эй, эй!
Que es mejor jugar
Что лучше играть,
Que vivir preguntando por qué
Чем жить, спрашивая "почему?".
Todos somos una pieza del mundo y su rompecabezas
Мы все частички мира и его головоломки.
Si te encarcela el amor
Если тебя заточает любовь
Y te mata la condena
И убивает приговор,
No te rindas, que al final
Не сдавайся, ведь в конце концов
Por buena conducta
За хорошее поведение, я знаю,
Que te reducen la pena
Тебе смягчат наказание.
A la chita callando, te vas olvidando de hacerte saber
Тихонько, исподволь, ты забываешь дать себе знать,
Que la vida es un baile, no dejes que el tiempo te pise los pies
Что жизнь это танец, не позволяй времени наступать тебе на ноги.
Cada día es como una canción
Каждый день как песня
Al ritmo del concierto de tu corazón
В ритме концерта твоего сердца.
Yo la vivo cantando, la canto bailando y le presto mi voz
Я живу, напевая ее, танцуя под нее и даря ей свой голос.
Nunca viene mal
Никогда не помешает,
Que te vaya bien
Чтобы у тебя все было хорошо.
Y si el tren se va
А если поезд уходит,
Dile: "¡eh, eh, eh!
Скажи ему: "Эй, эй, эй!
Que es mejor jugar
Что лучше играть,
Que vivir preguntando por qué
Чем жить, спрашивая "почему?".
Todos somos una pieza del mundo y su rompecabezas
Мы все частички мира и его головоломки.
Si te encarcela el amor
Если тебя заточает любовь
Y te mata la condena
И убивает приговор,
No te rindas, que al final
Не сдавайся, ведь в конце концов
Por buena conducta
За хорошее поведение, я знаю,
Que te reducen la pena
Тебе смягчат наказание.
Te deseo, corazón
Желаю тебе, дорогой,
Solo cosas buenas a tu alrededor
Только хорошего вокруг.
Que no se acaben los besos en la boca
Чтобы не кончались поцелуи в губы,
Que no terminen de bailar las mariposas
Чтобы не переставали танцевать бабочки,
Que no amanezca un solo día con la luna rota
Чтобы ни один день не начинался с разбитой луны.
Si te encarcela el amor
Если тебя заточает любовь
Y te mata la condena
И убивает приговор,
No te rindas, que al final
Не сдавайся, ведь в конце концов
Por buena conducta
За хорошее поведение, я знаю,
Que te reducen la pena
Тебе смягчат наказание.
Cuando mires para ver
Когда ты оглянешься назад,
El jardín de lo vivido
На сад прожитого,
No te rindas que, al final
Не сдавайся, ведь в конце концов
No te vas a arrepentir
Ты не пожалеешь
De lo mucho que ha llovido
О том, как много дождей прошло.





Авторы: Rosana Arbelo Gopar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.