Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Es Empezar
Alles ist ein Neuanfang
Empecé
a
quererme
más
Ich
fing
an,
mich
selbst
mehr
zu
lieben
En
vez
de
echarte
más
de
menos
Anstatt
dich
mehr
zu
vermissen
Empecé
a
encontrar
el
sol
hurgando
el
cielo
Ich
fing
an,
die
Sonne
zu
finden,
indem
ich
den
Himmel
durchsuchte
Haciendo
un
alto
Indem
ich
innehielt
Llegué
más
lejos
Kam
ich
weiter
Saliendo
a
flote,
izando
al
viento
Mich
über
Wasser
haltend,
die
Segel
im
Wind
hissend
Y
achicando
el
corazón,
oh,
oh,
oh
Und
mein
Herz
erleichternd,
oh,
oh,
oh
Volví
a
dejarme
querer
Ich
erlaubte
mir
wieder,
geliebt
zu
werden
Volví
con
ganas
de
volver
Ich
kam
zurück
mit
Lust
aufs
Zurückkehren
Volví
a
entender
que
todo
empieza
donde
acaban
mis
pies
Ich
verstand
wieder,
dass
alles
dort
beginnt,
wo
meine
Füße
enden
Volví
a
dejarme
soñar
Ich
erlaubte
mir
wieder
zu
träumen
Volví
sin
miedo
y
sin
dudar
Ich
kam
zurück
ohne
Angst
und
ohne
Zweifel
Y
otra
vez,
otra
vez,
todo
es
empezar
Und
wieder,
und
wieder,
alles
ist
ein
Neuanfang
Mientras
quede
algo
de
mí
Solange
noch
etwas
von
mir
da
ist
Ningún
lugar
me
está
prohibido
Ist
mir
kein
Ort
verboten
Empecé
a
escuchar
la
voz
de
mis
latidos
Ich
fing
an,
die
Stimme
meines
Herzschlags
zu
hören
Volé
más
alto
Ich
flog
höher
Llegué
más
lejos
Ich
kam
weiter
Me
puse
a
flote
izando
al
viento
Ich
hielt
mich
über
Wasser,
hisste
die
Segel
im
Wind
Y
achicando
el
corazón,
oh,
oh,
oh
Und
mein
Herz
erleichternd,
oh,
oh,
oh
Volví
a
dejarme
querer
Ich
erlaubte
mir
wieder,
geliebt
zu
werden
Volví
con
ganas
de
volver
Ich
kam
zurück
mit
Lust
aufs
Zurückkehren
Volví
a
entender
que
todo
empieza
donde
acaban
mis
pies
Ich
verstand
wieder,
dass
alles
dort
beginnt,
wo
meine
Füße
enden
Volví
a
dejarme
soñar
Ich
erlaubte
mir
wieder
zu
träumen
Volví
sin
miedo
y
sin
dudar
Ich
kam
zurück
ohne
Angst
und
ohne
Zweifel
Y
otra
vez,
otra
vez,
todo
es
empezar
Und
wieder,
und
wieder,
alles
ist
ein
Neuanfang
Todo
está
en
volver
a
querer
Alles
liegt
darin,
wieder
zu
lieben
Supe
que
a
"imposible"
le
sobran
dos
letras
Ich
wusste,
dass
bei
"unmöglich"
zwei
Buchstaben
zu
viel
sind
Supe
que
a
"imposible"
le
falta
valor
Ich
wusste,
dass
es
"unmöglich"
an
Mut
fehlt
Supe
que
hay
latidos
que
mueven
la
tierra
Ich
wusste,
dass
es
Herzschläge
gibt,
die
die
Erde
bewegen
Que
el
mundo
es
de
todos
Dass
die
Welt
allen
gehört
Que
viene
fuerte
izando
el
viento
Dass
ich
stark
komme,
die
Segel
im
Wind
hissend
Y
achicando
el
corazón,
oh,
oh,
oh
Und
mein
Herz
erleichternd,
oh,
oh,
oh
Volví
a
dejarme
querer
Ich
erlaubte
mir
wieder,
geliebt
zu
werden
Volví
con
ganas
de
volver
Ich
kam
zurück
mit
Lust
aufs
Zurückkehren
Volví
a
entender
que
todo
empieza
donde
acaban
mis
pies
Ich
verstand
wieder,
dass
alles
dort
beginnt,
wo
meine
Füße
enden
Volví
a
dejarme
soñar
Ich
erlaubte
mir
wieder
zu
träumen
Volví
sin
miedo
y
sin
dudar
Ich
kam
zurück
ohne
Angst
und
ohne
Zweifel
Y
otra
vez,
otra
vez,
todo
es
empezar
Und
wieder,
und
wieder,
alles
ist
ein
Neuanfang
Volví
a
dejarme
querer
Ich
erlaubte
mir
wieder,
geliebt
zu
werden
Volví
con
ganas
de
volver
Ich
kam
zurück
mit
Lust
aufs
Zurückkehren
Volví
a
entender
que
todo
empieza
donde
acaban
mis
pies
Ich
verstand
wieder,
dass
alles
dort
beginnt,
wo
meine
Füße
enden
Volví
sin
miedo
y
sin
dudar
Ich
kam
zurück
ohne
Angst
und
ohne
Zweifel
Y
otra
vez,
otra
vez,
todo
es
empezar
Und
wieder,
und
wieder,
alles
ist
ein
Neuanfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.