Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cruz por la Cara
Dein Kreuz vor Augen
Voy
con
demasiados
sueños
locos
Ich
gehe
mit
zu
vielen
verrückten
Träumen
Y
demasiados
siempre
son
pocos
Und
zu
viele
sind
immer
zu
wenig
Voy
atravesando
el
llanto
roto
Ich
gehe
durch
gebrochenes
Weinen
hindurch
Voy
eligiendo
mi
rumbo
segundo
a
segundo
Ich
wähle
meinen
Weg
Sekunde
für
Sekunde
Y
hoy
ya
sé,
te
vas
con
lo
que
tienes,
yo
te
lo
di
Und
heute
weiß
ich
schon,
du
gehst
mit
dem,
was
du
hast,
ich
gab
es
dir
Vengo
a
decirte
que
te
lo
quedes
Ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
es
behalten
sollst
No
elegí
cargar
tu
cruz
por
la
cara
Ich
habe
nicht
gewählt,
dein
Kreuz
vor
Augen
zu
tragen
No
dije
media
palabra
Ich
sagte
kein
halbes
Wort
Lo
di
todo
y
no
me
arrepiento
de
nada
Ich
gab
alles
und
bereue
nichts
No
elegí
hacer
de
escudo
y
de
espada
Ich
habe
nicht
gewählt,
Schild
und
Schwert
zu
sein
Te
di
tu
sueño
y
mis
alas
Ich
gab
dir
deinen
Traum
und
meine
Flügel
Pero
esta
mentira
no
me
la
esperaba
Aber
diese
Lüge
habe
ich
nicht
erwartet
Voy
tendiendo
el
sol
desde
temprano
Ich
spanne
die
Sonne
früh
auf
Por
si
amanecen
tiempos
mojados
Falls
nasse
Zeiten
anbrechen
Voy
a
corazón
desabrochado
Ich
gehe
mit
offenem
Herzen
Voy
eligiendo
mi
rumbo
segundo
a
segundo
Ich
wähle
meinen
Weg
Sekunde
für
Sekunde
Y
yo
ya
sé,
te
vas
con
lo
que
quieres,
yo
te
lo
di
Und
ich
weiß
schon,
du
gehst
mit
dem,
was
du
willst,
ich
gab
es
dir
Vengo
a
decirte
que
te
lo
quedes
Ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
es
behalten
sollst
No
elegí
cargar
tu
cruz
por
la
cara
Ich
habe
nicht
gewählt,
dein
Kreuz
vor
Augen
zu
tragen
No
dije
media
palabra
Ich
sagte
kein
halbes
Wort
Lo
di
todo
y
no
me
arrepiento
de
nada
Ich
gab
alles
und
bereue
nichts
No
elegí
hacer
de
escudo
y
de
espada
Ich
habe
nicht
gewählt,
Schild
und
Schwert
zu
sein
Te
di
tu
sueño
y
mis
alas
Ich
gab
dir
deinen
Traum
und
meine
Flügel
Pero
esta
mentira
no
me
la
esperaba
Aber
diese
Lüge
habe
ich
nicht
erwartet
No
elegí,
me
bebí
tu
invento,
me
tragué
tu
cuento
Ich
habe
nicht
gewählt,
ich
trank
deine
Erfindung,
ich
schluckte
deine
Geschichte
Y
aunque
así
se
aprende
a
vivir
Und
obwohl
man
so
leben
lernt
Son
cosas
pa'
no
repetir
Das
sind
Dinge,
die
man
nicht
wiederholt
Se
acabó
tu
tiempo,
ya
te
vi
por
dentro
Deine
Zeit
ist
um,
ich
habe
dich
schon
von
innen
gesehen
Y
aunque
así
se
aprende
a
vivir
Und
obwohl
man
so
leben
lernt
Y
no
me
arrepiento
Und
ich
bereue
es
nicht
No
elegí
cargar
tu
cruz
con
la
cara
Ich
habe
nicht
gewählt,
dein
Kreuz
vor
Augen
zu
tragen
No
dije
media
palabra
Ich
sagte
kein
halbes
Wort
Lo
di
todo
y
no
me
arrepiento
de
nada
Ich
gab
alles
und
bereue
nichts
No
elegí
hacer
de
escudo
y
de
espada
Ich
habe
nicht
gewählt,
Schild
und
Schwert
zu
sein
Te
di
tu
sueño
y
mis
alas
Ich
gab
dir
deinen
Traum
und
meine
Flügel
Pero
esta
mentira
no
me
la
esperaba
Aber
diese
Lüge
habe
ich
nicht
erwartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.