Rosanna Rocci - Alles Okay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosanna Rocci - Alles Okay




Wir hatten Krach, wir zwei, was ist da schon dabei,
У нас был шум, мы двое, что там уже было,
Das kann doch mal passieren.
Это может случиться когда-нибудь.
Ich weiß, das war nicht toll, doch ich hab nicht gewollt,
Я знаю, это было не здорово, но я не хотел,
Dass wir uns verlieren.
Что мы теряемся.
Das alles ist schon mehr als eine Woche her
Все это прошло уже больше недели
Und langsam wird's mir peinlich.
И постепенно мне становится неловко.
Was hab ich da gemacht, du fehlst mir Tag und Nacht,
Что я там делал, ты скучаешь по мне день и ночь,
Fehlst mir ganz unheimlich.
Мне ужасно не хватает.
Am besten, ich treff dich und sag dir was ist
Лучше всего, я встречусь с тобой и расскажу, что такое
Und schick deinen Blick ins Herzen zurück,
И верни свой взгляд в сердце,
Na klar, von mir zu dir.
Конечно, от меня к тебе.
Tutto va bene, ist alles okay, tutto va bene, es tut nicht mehr weh.
Tutto va bene, уже не все в порядке, tutto va bene, это больно.
Sieben Tage waren mehr als genug, küss mich und alles wird gut.
Семи дней было более чем достаточно, поцелуй меня, и все будет хорошо.
Tutto va bene, komm ist doch egal, tutto va bene, wir machen's nochmal.
Tutto va bene, ну какая разница, tutto va bene, нельзя переиграть.
Ich hab Sehnsucht nach Zärtlichkeit, tutto va bene, all right.
У меня тоска по нежности, tutto va bene, all right.
Nimm mich in deinen Arm und halt mich kuschelwarm,
Возьми меня в свои объятия и прижми меня к себе,
Damit ich nicht mehr friere.
Чтобы я больше не замерзал.
Mach, dass ich wieder lach und bleib bei mir heut Nacht,
Сделай так, чтобы я снова рассмеялся, и останься со мной сегодня ночью,
Dass ich dich auch spüre.
Что я тоже чувствую тебя.
Am besten, wir beide vergessen den Streit.
Лучше всего, мы оба забудем о ссоре.
Ich hab was für dich, du hast was für mich,
У меня есть что-то для тебя, у тебя есть что-то для меня,
Wir haben so viel Zeit.
У нас так много времени.
Tutto va bene, ist alles okay, tutto va bene, es tut nicht mehr weh.
Tutto va bene, уже не все в порядке, tutto va bene, это больно.
Ich hab Sehnsucht nach Zärtlichkeit, tutto va bene, all right.
У меня тоска по нежности, tutto va bene, all right.
Tutto va bene.
Tutto va bene.
Tutto va bene.
Tutto va bene.
Sieben Tage waren mehr als genug, küss mich und alles wird gut
Семи дней было более чем достаточно, поцелуй меня, и все будет хорошо
Tutto va bene, komm ist doch egal, tutto va bene, wir machen's nochmal.
Tutto va bene, ну какая разница, tutto va bene, нельзя переиграть.
Ich hab Sehnsucht nach Zärtlichkeit, tutto va bene, all right.
У меня тоска по нежности, tutto va bene, all right.
Tutto va bene.
Tutto va bene.





Авторы: Bernd Meinunger, Willy Klueter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.