Текст и перевод песни Rosanna Rocci - Ciao Bello Ragazzo
Andiamo,
wir
zwei
tanzen
Samba
heut
Андьямо,
мы
двое
танцуем
самбу
сегодня
Nacht
- die
Party
geht
los
und
jeder
Ночь
- вечеринка
начинается,
и
все
Bleibt
wach
- ich
liebe
das
Leben
Бодрствуйте
- я
люблю
жизнь
Mediterran,
ein
jeder
lebt
eben
Средиземноморский,
каждый
живет
просто
So
leicht
wie
er
kann
Так
легко,
как
он
может
Ich
liebe
die
Sterne,
den
Mond
Я
люблю
звезды,
луну
Und
das
Meer,
das
Feuer,
das
И
море,
огонь,
который
Lachen,
das
südliche
Flair
Смеха,
Южное
Flair
Das
Rauschen
der
Wellen
und
die
Шум
волн
и
Musik,
jeder
bekommt
heute
das
Музыка,
сегодня
все
получают
это
Ciao
bello,
come
stai
Ciao
bello,
come
stai
Balla,
balla
dai
Balla,
balla
dai
Viva
la
vita,
viva
la
samba
Viva
la
vita,
viva
la
samba
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
L'estate
se
ne
va
la
voglia
resterà
L'estate
se
ne
va
la
voglia
resterà
Viva
la
vita
viva
la
festa
Viva
la
vita
viva
la
festa
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Andiamo
ragazzi,
seid
Ihr
bereit
Andiamo
ragazzi,
готовы
Andiamo
ragazze,
heut'
ist
Andiamo
ragazze,
нынче
Ladys
Night
- heut
Nacht
ist
die
Ladys
Night
- сегодня
ночь-это
Liebe
mediterran
Любовь
средиземноморская
Ein
jeder
liebt
eben
so
leicht
Каждый
любит
так
легко
Ciao
bello,
come
stai
Ciao
bello,
come
stai
Balla,
balla
dai
Balla,
balla
dai
Viva
la
vita,
viva
la
samba
Viva
la
vita,
viva
la
samba
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
L'estate
se
ne
va
la
voglia
resterà
L'estate
se
ne
va
la
voglia
resterà
Viva
la
vita
viva
la
festa
Viva
la
vita
viva
la
festa
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Ciao
bello,
come
stai
Ciao
bello,
come
stai
Balla,
balla
dai
Balla,
balla
dai
Viva
la
vita,
viva
la
samba
Viva
la
vita,
viva
la
samba
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
L'estate
se
ne
va
la
voglia
resterà
L'estate
se
ne
va
la
voglia
resterà
Viva
la
vita
viva
la
festa
Viva
la
vita
viva
la
festa
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Viva
l'amore,
l'amore
con
te
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Schueler-steger, Norbert Beyerl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.