Текст и перевод песни Rosanna Rocci - Wer träumen kann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer träumen kann
Whoever Can Dream
Wenn
ein
neuer
Tag
erwacht
When
a
new
day
awakens
Als
wäre
er
ein
langes
graues
Band,
As
if
it
were
a
long
gray
ribbon
Mach
dich
davon
frei
und
nimm
Free
yourself
from
it
and
take
Dein
Herz
in
die
Hand.
Your
heart
in
hand.
Nur
wer
seine
Seele
spürt,
Only
those
who
feel
their
soul
Vertraut
darauf,
wohin
das
Leben
führt.
Trust
where
life
leads.
Denn
wer
träumen
kann,
For
whoever
can
dream
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Dreams
of
the
sweet
life,
Und
wer
leben
kann,
And
whoever
can
live
Der
lebt
das
große
Glück.
Lives
the
great
happiness.
Und
wer
glauben
kann,
And
whoever
can
believe
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Believes
only
in
love,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
And
whoever
can
love
gives
the
great
happiness
Tausendmal
zurück.
A
thousand
times
back.
Tausendmal
zurück.
A
thousand
times
back.
Wenn
ein
Tag
voll
Freude
ist,
When
a
day
is
full
of
joy
Als
wäre
er
ein
übervoller
Krug,
As
if
it
were
an
overflowing
jug,
Und
du
schenkst
sie
einfach
weg,
And
you
simply
give
it
away
So
bleibt
doch
genug.
There
is
still
enough
left.
Nur
wer
seine
Seele
gibt,
Only
those
who
give
their
soul
Vertraut
darauf,
dass
ihn
das
Leben
liebt.
Trust
that
life
loves
them.
Denn
wer
träumen
kann,
For
whoever
can
dream
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Dreams
of
the
sweet
life,
Und
wer
leben
kann,
And
whoever
can
live
Der
lebt
das
große
Glück.
Lives
the
great
happiness.
Und
wer
glauben
kann,
And
whoever
can
believe
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Believes
only
in
love,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
And
whoever
can
love
gives
the
great
happiness
Tausendmal
zurück.
A
thousand
times
back.
Tausendmal
zurück.
A
thousand
times
back.
Nur
wer
seine
Seele
gibt,
Only
those
who
give
their
soul
Vertraut
darauf,
dass
ihn
das
Leben
liebt.
Trust
that
life
loves
them.
Denn
wer
träumen
kann,
For
whoever
can
dream
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Dreams
of
the
sweet
life,
Und
wer
leben
kann,
And
whoever
can
live
Der
lebt
das
große
Glück.
Lives
the
great
happiness.
Und
wer
glauben
kann,
And
whoever
can
believe
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Believes
only
in
love,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
And
whoever
can
love
gives
the
great
happiness
(Tausendmal
zurück.)
(A
thousand
times
back.)
Denn
wer
träumen
kann,
For
whoever
can
dream
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Dreams
of
the
sweet
life,
Und
wer
leben
kann,
And
whoever
can
live
Der
lebt
das
große
Glück.
Lives
the
great
happiness.
Und
wer
glauben
kann,
And
whoever
can
believe
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Believes
only
in
love,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
And
whoever
can
love
gives
the
great
happiness
Tausendmal
zurück.
A
thousand
times
back.
Tausendmal
zurück.
A
thousand
times
back.
Tausendmal
zurück.
A
thousand
times
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Schoener, Werner Biermann, Christian Ledwig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.