Текст и перевод песни Rosanne Cash feat. Jeff Tweedy - Long Black Veil - Feat. Jeff Tweedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Black Veil - Feat. Jeff Tweedy
Длинная черная вуаль - при участии Джеффа Твиди
Ten
years
ago
on
a
cold
dark
night
Десять
лет
назад,
холодной
темной
ночью,
There
was
someone
killed
'neath
the
town
hall
lights
Кого-то
убили
под
фонарями
ратуши.
There
were
few
at
the
scene
but
they
all
agree
На
месте
было
мало
людей,
но
все
они
согласны,
That
the
slayer
who
ran
looked
a
lot
like
me
Что
убийца,
который
убежал,
был
очень
похож
на
меня.
The
judge
said,
"Son,
what
is
your
alibi
Судья
сказал:
"Сын,
каково
твое
алиби?
If
you
were
somewhere
else
then
you
won't
have
to
die"
Если
ты
был
где-то
еще,
тебе
не
придется
умирать".
I
spoke
not
a
word
though
it
meant
my
life
Я
не
сказала
ни
слова,
хотя
это
стоило
мне
жизни,
For
I'd
been
in
the
arms
of
my
best
friends
wife
Потому
что
я
была
в
объятиях
жены
моего
лучшего
друга.
She
walks
these
hills
in
a
long
black
veil
Она
бродит
по
этим
холмам
в
длинной
черной
вуали,
She
visits
my
grave
when
the
night
winds
wail
Она
приходит
на
мою
могилу,
когда
воют
ночные
ветры.
Nobody
knows,
nobody
sees,
nobody
knows
but
me
Никто
не
знает,
никто
не
видит,
никто
не
знает,
кроме
меня.
The
scaffold
is
high
and
eternity
near
Эшафот
высок,
и
вечность
близка,
She
stood
in
the
crowd
and
shed
not
a
tear
Она
стояла
в
толпе
и
не
проронила
ни
слезинки.
But
some
times
at
night
when
the
cold
wind
moans
Но
иногда
ночью,
когда
стонет
холодный
ветер,
In
a
long
black
veil
she
cries
over
my
bones
В
длинной
черной
вуали
она
плачет
над
моими
костями.
She
walks
these
hills
in
a
long
black
veil
Она
бродит
по
этим
холмам
в
длинной
черной
вуали,
She
visits
my
grave
when
the
night
winds
wail
Она
приходит
на
мою
могилу,
когда
воют
ночные
ветры.
Nobody
knows,
nobody
sees,
nobody
knows
but
me
Никто
не
знает,
никто
не
видит,
никто
не
знает,
кроме
меня.
Nobody
knows,
nobody
sees,
nobody
knows
but
me
Никто
не
знает,
никто
не
видит,
никто
не
знает,
кроме
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Dill, Marijohn Wilkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.