Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
smart
money's
on
Harlow
and
the
moon
is
in
the
street
Die
Klugen
setzen
auf
Harlow
und
der
Mond
ist
auf
der
Straße
And
the
shadow
boys
are
breaking
all
the
laws
Und
die
Schattenjungs
brechen
alle
Gesetze
And
it's
east
of
East
St.
Louis
Und
es
ist
östlich
von
East
St.
Louis
And
the
wind
is
making
speeches
Und
der
Wind
hält
Reden
And
the
rain
sounds
like
a
round
of
applause
Und
der
Regen
klingt
wie
ein
Applaus
And
Napoleon
is
weeping
in
a
carnival
saloon
Und
Napoleon
weint
in
einem
Jahrmarkts-Saloon
His
invisible
fiancée
is
in
the
mirror
Seine
unsichtbare
Verlobte
ist
im
Spiegel
And
the
band
is
goin'
home
Und
die
Band
geht
nach
Hause
It's
raining
hammers,
it's
raining
nails
Es
regnet
Hämmer,
es
regnet
Nägel
It's
true
there's
nothing
left
for
him
down
here
Es
ist
wahr,
es
gibt
nichts
mehr
für
ihn
hier
unten
And
it's
time,
time,
time
Und
es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
It's
time,
time,
time
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
It's
time,
time,
time
that
you
love
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
dass
du
liebst
And
it's
time,
time,
time
Und
es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
And
they
all
pretend
they're
orphans
and
their
memory's
like
a
train
Und
sie
tun
alle
so,
als
wären
sie
Waisen,
und
ihre
Erinnerung
ist
wie
ein
Zug
You
can
see
them
getting
smaller
as
they
pull
away
Du
kannst
sehen,
wie
sie
kleiner
werden,
während
sie
davonfahren
Oh
and
the
things
you
can't
remember
Oh,
und
die
Dinge,
an
die
du
dich
nicht
erinnern
kannst
Tell
the
things
you
can't
forget
Erzählen
von
den
Dingen,
die
du
nicht
vergessen
kannst
That
history
puts
a
saint
in
every
dream
Dass
die
Geschichte
in
jeden
Traum
einen
Heiligen
setzt
And
she
said
she'd
stick
around
'til
the
bandages
came
off
Und
sie
sagte,
sie
würde
bleiben,
bis
die
Verbände
abkämen
But
these
mama's
boys
just
don't
know
when
to
quit
Aber
diese
Muttersöhnchen
wissen
einfach
nicht,
wann
sie
aufhören
sollen
And
Matilda
asks
the
sailors
Und
Matilda
fragt
die
Matrosen
Are
those
dreams
or
are
those
prayers?
Sind
das
Träume
oder
sind
das
Gebete?
Close
your
eyes,
son,
and
this
won't
hurt
a
bit
Schließ
deine
Augen,
Junge,
und
das
wird
nicht
wehtun
And
it's
time,
time,
time
Und
es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
It's
time,
time,
time
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
It's
time,
time,
time
that
you
love
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
dass
du
liebst
And
it's
time,
time,
time
Und
es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
Oh
and
things
are
pretty
lousy
for
the
calendar
girls
Oh,
und
die
Dinge
stehen
ziemlich
schlecht
für
die
Kalendermädchen
The
boys
just
dive
right
off
the
cars
and
splash
into
the
street
Die
Jungs
springen
einfach
von
den
Autos
und
platschen
auf
die
Straße
Oh
and
when
she's
on
a
roll,
she
pulls
a
razor
from
her
boot
Oh,
und
wenn
sie
in
Fahrt
ist,
zieht
sie
ein
Rasiermesser
aus
ihrem
Stiefel
And
a
thousand
pigeons
fall
around
her
feet
Und
tausend
Tauben
fallen
ihr
zu
Füßen
So
put
a
candle
in
the
window
and
a
kiss
upon
my
lips
Also
stell
eine
Kerze
ins
Fenster
und
gib
mir
einen
Kuss
auf
die
Lippen
As
the
dish
outside
the
window
fills
with
rain
Während
sich
die
Schale
vor
dem
Fenster
mit
Regen
füllt
Oh
and
just
like
a
stranger
with
the
weeds
in
your
heart
Oh,
und
genau
wie
ein
Fremder
mit
dem
Unkraut
in
deinem
Herzen
Pay
the
fiddler
off
'til
I
come
back
again
Bezahle
den
Fiedler,
bis
ich
wiederkomme
And
it's
time,
time,
time
Und
es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
It's
time,
time,
time
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
It's
time,
time,
time
that
you
love
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
dass
du
liebst
And
it's
time,
time,
time
Und
es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
It's
time,
time,
time
that
you
love
Es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit,
dass
du
liebst
And
it's
time,
time,
time
Und
es
ist
Zeit,
Zeit,
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Waits
Альбом
Time
дата релиза
14-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.